Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Permanente educatie
Permanente vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Stut in T-vorm gebruiken
T-vormige stut gebruiken
Totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt
Voortgezette vorming
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen
Wisselstraatvasthouding

Vertaling van "vorm 3 totdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt

réalisation effective de la plus-value


tijd-tot-breuk kruipproeven werden bij 500 deg.C uitgevoerd totdat breuk optrad

les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture


vasthouding van de doorrijweg totdat deze door de trein is verlaten | wisselstraatvasthouding

enclenchement de transit rigide


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

aligner un contenu et une forme


permanente educatie [ permanente vorming | voortgezette vorming ]

éducation permanente [ formation continue | formation permanente | organisation apprenante | organisation en apprentissage permanent ]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

partis politiques [ formation politique ]


stut in T-vorm gebruiken | T-vormige stut gebruiken

utiliser un
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. Ondeelbaarheid van aandelen Indien aandelen aan verscheidene eigenaars toebehoren, in pand zijn gegeven of indien de rechten die toebehoren aan de aandelen het voorwerp uitmaken van onverdeeldheid, vruchtgebruik of een andere vorm van opsplitsing van de eraan verbonden rechten, kan de raad van bestuur de eraan verbonden rechten schorsen totdat één Persoon is aangewezen als houder van de betrokken aandelen ten aanzien van de vennootschap.

Art. 14. Indivisibilité des actions Si des actions sont détenues par plus d'un propriétaire, sont mises en gage ou si les droits afférents aux actions font l'objet d'une copropriété, d'un usufruit ou de tout autre type de démembrement des droits y attachés, le conseil d'administration peut suspendre l'exercice des droits y afférents jusqu'à ce qu'une Personne ait été désignée comme seule détentrice des actions concernées à l'égard de la société.


Vanaf de betekening van die beslissing aan de lesgever en de vormingsinstelling en totdat die lesgever slaagt voor dat centrale examen, mag de erkende vormingsinstelling de betrokken lesgever niet tewerkstellen in de permanente vorming.

A compter de la notification de cette décision au formateur et à l'établissement de formation et jusqu'à ce que ce formateur réussit l'examen central, l'établissement agréé de formation ne peut pas employer le formateur concerné dans la formation permanente.


Energie Bij beslissing van de Minister van Energie van 22 juli 2016 wordt de erkenning van de heer Thomas Hanse als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 1 september 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Energie Par décision du Ministre de l'Energie du 22 juillet 2016, l'agrément de M. Thomas Hanse en tant que certificateur PEB d'unités résidentielles existantes est suspendu à partir du 1 septembre 2016 jusqu'à la réussite de la formation requise en vertu de la réglementation PEB.


Deze methode wordt toegepast bij goederen met een beperkte houdbaarheid (bv. voeding, geneesmiddelen) - Wast groenten en fruit, maakt ze schoon en versnijdt ze (G160201 Id6296-c) - Controleert de kwaliteit en versheid van de voedingswaren - Past de volgorde van de bewerkingen (schoonmaken, wassen, versnijden) aan de ingrediënten aan - Spoelt groenten en fruit totdat alle aarde en zand verwijderd is - Schilt of pelt ingrediënten met zo weinig mogelijk verlies - Gebruikt scherpe voorwerpen (messen, hakmessen,...) volgens de te snijden ingrediënten en houdt ze op snee - Past professionele snijtechnieken toe, versnijdt groenten en fruit naar opgedrage ...[+++]

Cette méthode est appliquée pour les produits qui ont une durée de conservation limitée (par exemple, aliments, médicaments). - Lave les fruits et légumes, les nettoie et les découpe (G160201 Id6296-c) : - contrôle la qualité et la fraîcheur des denrées alimentaires ; - adapte l'ordre des opérations (nettoyer, laver, découper) aux ingrédients ; - rince les fruits et légumes afin d'en éliminer totalement la terre et le sable ; - épluche ou pèle les ingrédients avec un minimum de perte ; - utilise des objets tranchants (couteaux, hachoirs...) en fonction des ingrédients à découper et les aiguise au besoin ; - applique les techniques de découpage professionnelles et découpe les fruits et légumes à la taille/ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat het OHR op 12 november 2000 een besluit heeft aangenomen waardoor de wet inzake het staatsgerechtshof van BiH wordt opgelegd "totdat de parlementaire vergadering van Bosnië en Herzegovina deze wet goedkeurt in behoorlijke vorm, zonder amendementen en zonder voorwaarden";

H. considérant que, le 12 novembre 2000, le BHR a adopté une décision imposant la loi sur la Cour d'État de la Bosnie-Herzégovine "jusqu’à ce que l'Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine adopte cette loi en bonne et due forme, sans amendements et sans conditions";


Met betrekking tot hypotheken voor de vaste woning, moet de mogelijkheid worden overwogen dat bij betalingsachterstanden als gevolg van onverwachte oorzaken die niet kunnen worden toegeschreven aan de consument – zoals werkloosheid – iedere vorm van uitzetting of beslaglegging wordt opgeschort, waarbij uitstel van betaling wordt gegeven voor de maandlasten totdat de consument een nieuw dienstverband heeft, of de hypotheek wordt ontbonden en omgezet in een huurcontract met recht op aankoop van dezelfde woning, of voor een termijn van m ...[+++]

En ce qui concerne les contrats de crédit hypothécaire sur les immeubles, quand il s'agit de la résidence principale, il faudra envisager la possibilité de suspendre l'expulsion ou la saisie si le défaut de paiement est dû à des circonstances indépendantes de la volonté du consommateur, comme le chômage. Il s'agira, dans ce cas, d'appliquer un moratoire au paiement des mensualités jusqu'à ce que le consommateur retrouve du travail ou jusqu'au remboursement hypothécaire par dation en paiement avec droit de loyer et option d'achat de l'habitation en question ou encore par l'établissement, pendant une période d'au moins deux ans, d'un loyer ...[+++]


59. pleit voor een moratorium op de vorming van nieuwe agentschappen, en wel ten minste totdat de vragen die worden opgeworpen in de gemeenschappelijke verklaring van de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen en de kwijtingsresolutie van 5 mei 2010 op bevredigende wijze zijn opgelost;

59. demande un moratoire sur la création de toute nouvelle agence qui soit maintenu au moins jusqu'à ce que les questions soulevées par la déclaration commune du groupe de travail interinstitutionnel sur les agences et la résolution de décharge du 5 mai 2010 aient trouvé une solution satisfaisante;


18. wijst erop dat dit beleid de opeenhoping van kolossale winsten door de grote economische en financiële groepen en de vorming van grote oligopoliën tijdens boomperiodes bevorderd heeft, en dat deze winsten niet werden geherinvesteerd in de "reële economie", maar daarentegen de speculatie op de geliberaliseerde financiële markten nog hebben vergroot totdat de speculatieve bellen zijn uiteengespat; vindt dan ook dat een diep geworteld probleem van verdelende rechtvaardigheid de kern vormt van de huidige economische crisis;

18. fait ressortir que ces politiques ont favorisé l'accumulation de bénéfices colossaux par les principaux groupes économiques et financiers, et la naissance de grands oligopoles pendant les phases de croissance, des bénéfices qui, loin d'avoir été réinvestis dans l'"économie réelle", ont encouragé la spéculation sur les marchés financiers libéralisés jusqu'à l'éclatement des bulles spéculatives; estime par conséquent qu'un problème profondément enraciné de justice distributive est au cœur de la crise économique actuelle;


1. besluit de immuniteit van Vladimír Železný op te heffen, met dien verstande dat de opheffing uitsluitend van toepassing zal zijn op de thans aanhangige strafrechtelijke procedure en dat Vladimír Železný, totdat in die procedure een definitieve veroordeling wordt uitgesproken, gevrijwaard zal zijn van iedere vorm van detentie of voorarrest en van iedere andere maatregel die hem zou kunnen belemmeren in de uitoefening van zijn taken op grond van zijn mandaat als lid van het Europees Parlement;

1. décide de lever l'immunité de Vladimír Železný, sous réserve que cette levée d'immunité ne soit applicable qu'à la procédure pénale en cours et que, jusqu'à ce qu'une décision définitive soit prononcée au terme de cette procédure, Vladimír Železný ne puisse faire l'objet d'une quelconque forme de privation de liberté ou de détention provisoire, ou d'une autre mesure susceptible de l'empêcher d'exercer les fonctions attachées à son mandat de député au Parlement européen;


Het betreft in fiete een vorm van afpersing : een individu afdreigen, vernederen of intimideren totdat hij geld of een goed afgeeft.

Il s'agit en fait d'une forme d'extorsion : menacer, humilier ou intimider un individu jusqu'à ce qu'il soit obligé de remettre de l'argent ou un bien.


w