Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige zittingsperiode werden aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Naast de wetten betreffende de huurovereenkomst die in de vorige zittingsperiode werden aangenomen, werden drie proefprojecten opgestart met paritaire commissies die indicatieve roosters van huurprijzen moeten uitwerken.

Outre les lois relatives au bail votées sous la précédente législature, trois projets pilotes de commissions paritaires chargées de confectionner des grilles indicatives de loyers ont été mis en place.


De bepalingen betreffende de maatregelen om doeltreffendheid van de ESI-fondsen te koppelen aan gezond economisch beheer in artikel 23 van de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen (GB-verordening) die in de vorige zittingsperiode is aangenomen, vormen waarschijnlijk het meest controversiële aspect van deze verordening.

Les dispositions relatives aux mesures liant l'efficacité des Fonds structurels et d'investissement (Fonds ESI)à la bonne gouvernance économique, contenues à l'article 23 du règlement portant dispositions communes (RDC) et adoptées pendant la législature précédente, constituent probablement l'aspect le plus polémique du règlement.


De zesde staatshervorming, die tijdens de vorige zittingsperiode werd aangenomen, heeft niet alleen talrijke gevolgen voor de werking van de overheid, maar grijpt ook rechtstreeks in het leven van de burgers in.

La sixième réforme de l'État, votée sous la précédente législative, entraîne de nombreuses modifications dans le fonctionnement de l'État mais a également des conséquences directes pour les citoyens.


Met de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid die de wetgever tijdens de vorige zittingsperiode heeft aangenomen, zijn fundamentele veranderingen aangebracht in de regels die van toepassing zijn op de visserij.

La réforme de la politique commune de la pêche adoptée par le législateur lors du mandat précédent introduit des changements fondamentaux aux règles applicables aux pêcheries.


De Vlaamse partijen hebben tijdens deze zittingsperiode opnieuw een reeks voorstellen ingediend, waarvan de inhoud grosso modo overeenstemt met de teneur van de voorstellen die tijdens de vorige zittingsperiode werden ingediend.

Une série de propositions ont été redéposées sous cette législature par les partis flamands dont le contenu correspond grosso modo à la teneur des propositions qui ont été déposées sous la précédente législature.


De minister antwoordt dat hij alleen wilde aantonen dat het niet vaststaat dat artikel 163 ongrondwettig is ­ want anders zou de hele wetgeving op de ziekte- en invaliditeitsverzekering dat ook zijn ­, en dat de voorgestelde bepaling, los van alle juridische haarkloverij en rekening houdend met de bepalingen die tijdens vorige zittingsperiodes zijn aangenomen, geen catastrofale gevolgen heeft.

Le ministre répond qu'il a seulement voulu indiquer qu'il était loin d'être évident que l'article 163 soit inconstitutionnel, ­ car alors c'est toute la législation en matière d'assurance-maladie invalidité qui le serait ­, et qu'en outre, en dehors de tout juridisme, et compte tenu des dispositions adoptées lors de précédentes législatures, la disposition proposée n'a rien de catastrophique.


Wij herinneren hier aan de schriftelijke verklaring die in de vorige zittingsperiode werd aangenomen (P6_TA(2007)0599), het verslag van 2008 over een versterking van de rol van Europese kleine en middelgrote bedrijven in de internationale handel (INI/2008/2205), het verslag over de gevolgen van namaak voor de internationale handel (INI/2008/2133) en de resolutie van november 2009 over de verordening over het verplicht vermelden van het land van oorsprong van bepaalde producten die vanuit derde landen in de Europese Unie worden ...[+++]

Rappelons la déclaration écrite adoptée lors de la législature précédente (P6_TA(2007)0599), le rapport sur le renforcement du rôle des PME européennes dans le commerce international (2008/2205(INI)), le rapport sur l'impact de la contrefaçon sur le commerce international (2008/2133(INI)) et la résolution sur le règlement rendant obligatoire l'indication de l'origine pour certains produits importés de pays tiers, adoptée en novembre 2009 (B7-0145/2009).


Ik heb het voorstel van de Raad genoemd, het gaat hier om een beroep op de Commissie om een openbaar initiatief te starten om de acht algemene principes uit te leggen aan alle geïnteresseerde groepen in de arbeidsmarkt en het gemakkelijker te maken voor hen om deze principes die in december vorig jaar werden aangenomen, te accepteren.

J’ai mentionné la proposition du Conseil, qui est un appel à la Commission pour lancer une initiative publique afin d’expliquer les huit principes communs à tous les groupes intéressés sur le marché du travail, et de faciliter leur acceptation de ces principes, qui ont été adoptés en décembre dernier.


In de vorige zittingsperiode werden in de Senaat vier wetsvoorstellen aangenomen op initiatief van de werkgroep inzake de rechten van het kind.

Je voudrais profiter de l'occasion pour rappeler à la vice-première ministre que quatre propositions de loi ont été adoptées au Sénat sous la précédente législature à l'initiative du groupe de travail sur les droits de l'enfant.


Gezien het belang van deze materies, heb ik ervoor gezorgd dat de drie wetsvoorstellen die door de Senaat tijdens de vorige zittingsperiode werden goedgekeurd, van verval werden ontheven.

Enfin, vu l'importance de ces matières, j'ai effectivement fait relever de caducité les trois propositions de loi adoptées au Sénat durant la précédente législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige zittingsperiode werden aangenomen' ->

Date index: 2024-07-09
w