Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige zittingsperiode op onze verdwijning aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

In het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat werd in de vorige zittingsperiode heel wat tijd besteed aan dit thema en werd aangedrongen op de grondwettelijke verankering van dit recht.

Le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat y a consacré des travaux sous la législature précédente et a insisté sur l'intérêt d'inscrire ce droit dans la Constitution.


In de vorige zittingsperiode heb ik er al op aangedrongen dat stabiliteit niet langer mocht worden aangegrepen als excuus voor starheid, en dat deze landen behoefte hadden aan ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen.

Pendant la dernière législature, j’ai moi-même souligné que la stabilité ne pouvait pas continuer à justifier un manque de changement, mais que ces pays avaient besoin de profondes réformes politiques, économiques et sociales.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de kwestie van het benoemen van extra leden van het Europees Parlement is niet nieuw; wij moeten niet vergeten dat onze collega’s, de heer Severin en de heer Lamassoure, dit vraagstuk tijdens de vorige zittingsperiode al hebben behandeld.

- Madame la Présidente, mes chers collègues, la question de la désignation de membres supplémentaires au Parlement européen n’est pas neuve; rappelons-le, nos collègues Severin et Lamassoure, avaient déjà travaillé à cette question lors de la précédente mandature.


Onze fractie gaat het verlenen van kwijting aan de Europese Commissie goedkeuren, mijnheer Šemeta, hetgeen mede te danken is aan uw voorganger, de heer Kallas, die met name tijdens de vorige zittingsperiode intensief met ons heeft samengewerkt om deze positieve ontwikkelingen mogelijk te maken.

Notre groupe va voter la décharge à la Commission européenne, Monsieur Šemeta, et je voudrais associer à ces bonnes évolutions que nous constatons votre prédécesseur, Siim Kallas, qui a beaucoup travaillé avec nous, notamment sous la précédente mandature.


Zo werd er aan het einde van de vorige zittingsperiode op onze verdwijning aangedrongen. Niettemin gaat het in mijn ogen om een van de belangrijkste commissies van dit Parlement, omdat zij een rechtstreeks en concreet contact onderhoudt met de Europese burger, vooral rond thema's als het milieu.

Toutefois, c’est à mon avis une des commissions les plus importantes de ce Parlement, car elle est directement et concrètement liée aux citoyens européens, particulièrement pour traiter de matières telles que la préoccupation pour l’environnement.


Al in onze vorige zittingsperiode heerste de opvatting - die ook nu nog in dit Parlement opgeld doet - dat dit zou kunnen uitmonden in een Europa van twee of misschien nog meer snelheden, waarmee deze versterkte samenwerking de doodgraver van de klassieke Europese Unie zou worden.

Étant donné le point de vue qui prédominait déjà au cours de la dernière législature et qui règne aujourd'hui encore au sein de cette Assemblée, cette intensification pourrait conduire à une Europe à deux, voire même peut-être à plusieurs vitesses et faire ainsi en sorte que cette coopération renforcée finisse par enterrer l'Union classique.


Ik wijs er evenwel op dat hij, en alle senatoren die ook tijdens de vorige zittingsperiode in onze assemblee zitting hadden, op 12 oktober 2006 een tot op de punten en komma's na identiek voorstel van resolutie zonder enige opmerking in overweging hebben genomen.

Je lui signale que, comme tous les sénateurs siégeant dans notre assemblée sous la précédente législature, il a pris en considération, le 12 octobre 2006, une proposition de résolution parfaitement identique.


Met mevrouw Miet Smet hebben wij getracht een oplossing te vinden via de OCMW's en aan het einde van de vorige zittingsperiode hadden wij het probleem tot onze grote tevredenheid eindelijk kunnen oplossen.

Avec Mme Miet Smet, nous avions tenté de trouver une solution via les CPAS et, à la fin de la législature précédente, nous nous étions réjouis qu'un accord ait été trouvé pour, enfin, solutionner le problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige zittingsperiode op onze verdwijning aangedrongen' ->

Date index: 2022-07-14
w