Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige week niet geheel evenwichtig waren » (Néerlandais → Français) :

– (SK) Ik moet zeggen dat de uitkomsten van de Raad van vorige week niet geheel evenwichtig waren en dat ik bovendien, omdat ik me al lange tijd met deze zaak bezighoud, het gevoel heb dat ze de kwestie niet vooruit hebben geholpen, in de zin van ons streven naar vreedzame co-existentie van beide staten.

(SK) [http ...]


Mevrouw De Schamphelaere verwijst naar de bespreking van een vorige programmawet, waaruit blijkt dat de verwachtingen van het Federaal Kenniscentrum zeer hooggespannen waren en de samenstelling ervan niet evenwichtig genoeg kon zijn.

Mme De Schamphelaere se réfère à la discussion d'une loi-programme précédente, d'où il ressort que l'on attendait énormément du Centre fédéral d'expertise et que sa composition ne pouvait pas être assez équilibrée.


Deze maatregelen waren weliswaar niet populair voor de uitbraak van vorige week, maar momenteel zijn we op een punt waar elke gemiste kans om de luchtvaartsector bijstand te verlenen, wel eens fataal zou kunnen zijn.

Alors que ces mesures n’étaient pas populaires avant l’éruption la semaine dernière, nous en sommes arrivés à un point où toute occasion manquée d’apporter notre aide à l’industrie aéronautique pourrait se révéler fatale.


Ik weet niet waarom, maar ik begrijp dat enkele van de grote fracties in dit Parlement niet bereid waren om de Braziliaanse ambassadeur tegen te spreken toen deze vorige week in Brussel was om te lobbyen.

Je ne sais pas pourquoi, mais je constate que certains des grands groupes de ce Parlement n’étaient pas prêts à tenir tête à l’ambassadeur du Brésil qui a fait du lobbying la semaine dernière à Bruxelles.


- Voorzitter, het is jammer dat niet meer Nederlanders deelnemen aan dit debat, want Nederland heeft vorig jaar de Grondwet afgewezen en alle partijen die tegen de Grondwet waren, hebben vorige week een grote verkiezingswinst behaald.

- (NL) Monsieur le Président, il est regrettable que davantage de Néerlandais ne participent pas à ce débat parce que les Pays-Bas ont rejeté la Constitution l’année dernière, et que tous les partis qui étaient opposés à cette Constitution ont énormément progressé lors des élections de la semaine dernière.


- Voorzitter, het is jammer dat niet meer Nederlanders deelnemen aan dit debat, want Nederland heeft vorig jaar de Grondwet afgewezen en alle partijen die tegen de Grondwet waren, hebben vorige week een grote verkiezingswinst behaald.

- (NL) Monsieur le Président, il est regrettable que davantage de Néerlandais ne participent pas à ce débat parce que les Pays-Bas ont rejeté la Constitution l’année dernière, et que tous les partis qui étaient opposés à cette Constitution ont énormément progressé lors des élections de la semaine dernière.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


Een van de drie Algerijnen die vorige week op een bouwkraan waren geklommen om de regularisatie van hun verblijf te eisen, was al sinds 27 oktober 2007 geregulariseerd, maar de man was daarvan nog niet op de hoogte gebracht.

Un des trois Algériens qui ont grimpé sur une grue la semaine dernière pour exiger la régularisation de leur séjour était déjà régularisé depuis octobre 2007, mais il n'en avait pas encore été informé.


Ik heb de vraag vorige week gesteld, de reden van het uitstel was dat SN Brussels Airlines aan het verhuizen was en dat de computers niet waren aangesloten.

J'avais voulu poser ma question la semaine dernière, mais elle a été reportée parce que la compagnie SN Brussels Airlines était en train de déménager et que ses ordinateurs n'étaient pas connectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige week niet geheel evenwichtig waren' ->

Date index: 2024-04-07
w