Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige week een lastige stelling voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

– Voorzitter, van mediazijde kreeg ik vorige week een lastige stelling voorgelegd. Israël zal aartsvijand Iran vroeg of laat aanvallen.

– (NL) Monsieur le Président, les médias nous ont présenté une situation délicate la semaine dernière: Israël, affirment-ils, attaquera tôt ou tard son ennemi juré, l’Iran.


Vorige week heb ik mijn eerste ontwerpvoorstel voorgelegd.

La semaine dernière, j'ai diffusé la première version de mon projet de proposition.


Daarnaast dringen wij in het pakket, dat wij vorige week hebben voorgelegd, aan op rationeel nadenken, rekening houdend met de behoefte op korte termijn aan een verscherpte bewaking van de buitengrenzen, maar ook met de behoefte aan een bredere aanpak van asiel- en migratiekwesties.

De plus, le paquet que nous avons soumis la semaine dernière appelle une réflexion rationnelle, en prenant en considération les besoins à court terme de renforcement des frontières extérieures ainsi qu’une approche plus large de l’asile et de la migration.


Niettemin, en daar hebt u gelijk in, zijn er de laatste maanden helaas duidelijk enkele verontrustende ontwikkelingen geweest, vooral op het gebied van vrije meningsuiting en vrije godsdienstuitoefening, wat in het bijzonder blijkt uit het lastig vallen van de katholieke gemeenschap in Hanoi en de veroordeling, vorige week, van journalisten vanwege hun onderzoek naar corruptie.

Toutefois, et là vous avez raison, il est clair que se sont malheureusement développées, ces derniers mois, des tendances inquiétantes sur le front, notamment, de la liberté religieuse et de la liberté d’expression, qui sont, en particulier, illustrées par le harcèlement de la communauté catholique à Hanoï et la condamnation, la semaine dernière, de journalistes pour leur enquête sur la corruption.


Op weg naar Lissabon vorige week hoorde ik nog steeds enkele critici zeggen dat het erg lastig zou zijn, zo niet onmogelijk, om een overeenkomst te bereiken en dat delegaties zelfs hotels tot zondagochtend hadden geboekt, misschien in de verwachting van het fraaie weer in Lissabon en Portugal te kunnen genieten.

En route vers Lisbonne la semaine dernière, j'ai encore entendu certains détracteurs dire qu'il serait très difficile, voire impossible, d'atteindre un accord et que des délégations avaient même réservé leurs hôtels jusqu'à dimanche matin – peut-être dans l'espoir de bénéficier du très beau temps qui régnait sur Lisbonne et le Portugal.


Mijn stelling is - en daar houd ik aan vast, zoals ik dat vorige week in Granada tijdens een bijeenkomst op het partijbureau van mijn partij ook heb gedaan - dat het bewaken van de grenzen en van de buitengrenzen een bevoegdheid is die bij de lidstaten en uitsluitend de lidstaten ligt.

Je soulignerai - comme je l’ai fait dans le cadre du bureau de mon parti, la semaine dernière, à Grenade - que la compétence de la surveillance aux frontières et aux frontières extérieures relève des États membres et uniquement des États membres.


Om te bepalen welke projecten voor voortvarende actie in aanmerking komen, zal de EU de door de AIA tijdens de vergadering van de uitvoeringsgroep van vorige week in Kabul voorgelegde lijst van projecten met een snel resultaat zorgvuldig bestuderen.

Afin d'identifier de tels projets permettant d'agir rapidement, l'UE étudiera attentivement la liste de projets à impact rapide présentée par l'AIA lors de la réunion du groupe chargé de la mise en œuvre, qui s'est tenue la semaine dernière à Kaboul.


De Raad luisterde naar een toelichting van Commissaris FISCHLER op de huidige situatie op de rundvleesmarkt, inclusief het voorstel voor een "bijzondere aankoopregeling" dat vorige week is voorgelegd aan en besproken door het Comité van beheer voor rundvlees.

M. FISCHLER, membre de la Commission, a présenté au Conseil un rapport concernant la situation sur le marché de la viande bovine, y compris pour ce qui concerne la proposition relative à un régime spécial d'achat, dont le Comité de gestion de la viande bovine a été saisi et a discuté la semaine précédente.


Zoals hij vorige week in de vergadering van de Raad had aangekondigd, heeft de heer PALEOKRASSAS aan de Commissie een wijziging van de GMO1 voor visserijprodukten voorgelegd.

Ainsi qu'il l'avait annoncé au Conseil la semaine dernière, M. Paleokrassas a proposé au collège une modification de l'OCM (1) des produits de la pêche.


De Commissie heeft haar nieuwe, vorige week ingediende, voorstel voor een herziene Eurodac-verordening (10638/12) voorgelegd.

La Commission a présenté sa nouvelle proposition portant révision du règlement Eurodac (doc. 10638/12) et datant d'une semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige week een lastige stelling voorgelegd' ->

Date index: 2025-02-27
w