Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige vraag liet de geachte minister weten » (Néerlandais → Français) :

Bij een vorige vraag liet de geachte minister weten dat hij zijn diensten de opdracht had gegeven een koninklijk besluit voor te bereiden tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, dat het mogelijk moet maken de RIZIV nummers van geslaagde kandidaten die hun nummer niet gebruiken, te herverdelen onder kandidaten die niet geslaagd zijn.

Lors d'une précédente question, l'honorable ministre a fait savoir qu'il a chargé ses services de préparer un arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, afin de permettre de redistribuer aux candidats ayant échoué les numéros INAMI non utilisés par les lauréats.


Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-832 liet de geachte minister weten wat er voor het nieuwe gerechtsgebouw in Antwerpen voor twee maanden aan onderhoud van elektrische installaties werd betaald, namelijk 37 613,66 euro.

En réponse à ma question écrite nº 4-832, le ministre a mentionné le montant payé pour l’entretien des installations électriques, à savoir 37 613,66 euros.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-1591 over de uitbreiding van de tax shelter naar de erfgoedsector liet de geachte minister weten open te staan " voor de oprichting van een federale-gemeenschappelijke-regionale werkgroep om de noodzakelijke grenzen en modaliteiten te definiëren voor de totstandkoming van deze uitbreiding van het tax shelter en om de budgettaire kost voor de Federale Staat en de budgettaire besparingen voor de gemeenschappe ...[+++]

Le ministre avait répondu à ma question écrite ° n° 4-1591 relative à l'extension du tax shelter au secteur du patrimoine : « Cependant je suis ouvert à la création d'un groupe de travail État fédéral-communautés-régions afin de définir les limites et modalités nécessaires de la mise en place de cette extension du tax shelter et d'en évaluer le coût budgétaire pour l'État fédéral et les économies budgétaires pour les communautés et les régions».


Bij een vorige vraag liet de geachte minister weten dat hij zijn diensten de opdracht had gegeven een koninklijk besluit voor te bereiden tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, dat het mogelijk moet maken de RIZIV nummers van geslaagde kandidaten die hun nummer niet gebruiken, te herverdelen onder kandidaten die niet geslaagd zijn.

Lors d'une précédente question, l'honorable ministre a fait savoir qu'il a chargé ses services de préparer un arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, afin de permettre de redistribuer aux candidats ayant échoué les numéros INAMI non utilisés par les lauréats.


De wettelijk vastgestelde taalkaderverhoudingen bedragen immers 47,8% F en 52,2% N. Voor taaltrap 5 is de feitelijke taalkaderverhouding evenwel 61,9% F en 38,1% N. Voor taaltrap 6 is de situatie nog schrijnender. Daar is de verhouding 63,8% F en 36,2% N. Op mijn vraag aan de minister wat zij zou ondernemen om deze scheeftrekkingen op korte termijn recht te trekken, liet de minister weten d ...[+++]

Les proportions fixées par la loi pour les cadres linguistiques sont en effet de 47,8 % F et 52,2 % N. Pour le niveau linguistique 5, le rapport du cadre linguistique est cependant de 61,9 % F et 38,1 % N. Pour le niveau linguistique 6, la situation est encore plus aberrante puisque le rapport y est de 63,8 % F et 36,2 % N. À ma question de savoir quelles mesures seraient prises pour mettre fin à ce déséquilibre à court terme, la ministre a répondu qu'une telle démarche était inenvisageable étant donné que plus aucun recrutement n'était possible et que ces proportions ne pouvaient être rééquilibrées que par des départs.


Antwoord ontvangen op 7 april 2015 : 1) Het College van procureurs-generaal liet me weten dat het openbaar ministerie niet beschikt over een operationaliseerbare informaticatool om de gegevens te extraheren die noodzakelijk zijn om op deze vraag van het geachte lid terdege te kunnen antwoorden.

Réponse reçue le 7 avril 2015 : 1) Le Collège des procureurs généraux fait savoir que le ministère public ne dispose pas d’un outil informatique permettant d’extraire les données nécessaires pour répondre à la question de l’honorable membre.


Wat betreft Uw tweede vraag over de stand van zaken kan ik U zeggen dat eind vorig jaar de Universiteit Antwerpen ons liet weten dat de eerste resultaten van de studie verwacht worden eind 2016.

Concernant votre deuxième question à propos de l'état actuel des choses, je peux vous dire qu'à la fin de l'année dernière, l'Université d'Anvers nous avait fait savoir que les premiers résultats de l'étude étaient attendus vers la fin de l'année 2016.


In zijn antwoord van 30 oktober 2015 op een schriftelijke vraag van Vlaams parlementslid Lorin Parys liet Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts weten dat er op dat moment in zijn beleidsdomein vijf juridische geschillen hangende waren bij de Raad van State, die allen aanhangig waren gemaakt door de Belgische Staat tegen regelgeving van het Vlaams ...[+++]

Dans sa réponse du 30 octobre 2015 à une question écrite posée par le parlementaire flamand Lorin Parys, le ministre flamand de la Mobilité, Ben Weyts, a indiqué que cinq litiges juridiques relevant de son domaine de compétence avaient été portés devant le Conseil d'État par l'État belge contre la réglementation mise en oeuvre par la Région flamande à la suite de la sixième réforme de l'État. 1. Pourriez-vous fournir un aperçu de tous les litiges juridiques relevant de votre compétence qui ont été portés devant le Conseil d'État contre les Régions depuis l'entrée en vigueur de la sixième réforme de l'État ?


Minister Onkelinx liet weten dat ze de vraag zou voorleggen aan de bevoegde dienst van de Regie der Gebouwen en dat ze de gemeente zeker een stand van zaken van het dossier zou bezorgen.

Celle-ci l'informait alors que le service compétent de la Régie des Bâtiments serait interrogé et qu'elle ne manquerait pas de l'informer de l'état d'avancement de ce dossier.


Op een vraag van kamerlid Trees Pieters hieromtrent in de kamercommissie voor het Bedrijfsleven van 3 mei 2006 (vraag nr. 11472, zie Parl. St., Kamer, nr. CRIV 51 COM 945, blz. 1-3) liet de geachte minister weten dat zij een aantal pistes ter verbetering zou laten onderzoeken.

En réponse à une question du député Trees Pieters posée à ce sujet en commission de l'Économie de la Chambre le 3 mai 2006 (question nº 11472, voir Do c. Chambre, nº CRIV 51 COM 945, p. 1-3) l'honorable ministre a fait savoir qu'elle ferait examiner une série de pistes d'amélioration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige vraag liet de geachte minister weten' ->

Date index: 2025-02-22
w