Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige vraag had gezegd » (Néerlandais → Français) :

In mijn vorige vraag had ik u er tevens attent op gemaakt dat in januari 2014 de toen nog perfect functionerende wissels op de spoorlijn tussen Adinkerke en de grens met Frankrijk werden ontmanteld door Infrabel.

Ma question précédente avait en outre attiré votre attention sur le fait qu'en janvier 2014, Infrabel avait démantelé les aiguillages encore en parfait état de fonctionnement sur la ligne reliant Adinkerke et la frontière française.


Graag had ik naar aanleiding van een vorige vraag in verband met hallux valgus bijkomend cijfermateriaal bekomen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Graag had ik naar aanleiding van een vorige vraag in verband met hallux valgus bijkomend cijfermateriaal bekomen.


Vooreerst wil ik duidelijk stellen dat uw vorige vraag enkel betrekking had op een eventueel fiscaal verschil tussen de vrijwilligersvergoeding van de ambulancier-brandweerman en een ambulancier niet-brandweerman voor zover zij behoren tot het operationeel personeel van een hulpverleningszone.

Tout d'abord, je veux vous faire remarquer que votre question précédente avait uniquement trait à une éventuelle différence fiscale entre l'allocation octroyée en tant que bénévole ambulancier-pompier et celle octroyée à un ambulancier non-pompier pour autant qu'ils appartiennent au personnel opérationnel d'une zone de secours.


Met betrekking tot het door de Europese Unie uitgeoefende subrogatoir verhaal heeft de verwijzende rechter beslist om de uitspraak aan te houden, rekening houdend met een prejudiciële vraag die hij in het kader van een vorig geschil aan het Hof van Justitie over het begrip « aansprakelijke derde » had gesteld.

En ce qui concerne le recours subrogatoire exercé par l'Union européenne, le juge a quo a décidé de surseoir à statuer compte tenu d'une question préjudicielle qu'il avait, dans le cadre d'un litige antérieur, posée à la Cour de justice concernant la notion de « tiers responsable ».


Op een mondelinge vraag die ik u vorig jaar stelde zei u de groothandelsprijzen te hebben aangepakt met een nieuwe methodologie. Gevolg hiervan was dat er bij de groothandelsprijzen een verlaging van 25 % had plaatsgevonden.

L'année dernière, en réponse à une question orale, vous me signaliez avoir adopté une nouvelle méthode pour les prix de gros qui aurait entraîné une baisse de 25% de ceux-ci.


De vorige minister van Werk, Monica De Coninck, had in antwoord op een parlementaire vraag van de heer A. Du Bus De Warnaffe verklaard dat zij het voornemen had om artikel 34 van de Arbeidsovereenkomstenwet aan te passen.

Dans sa réponse à une question parlementaire posée par M. Du Bus De Warnaffe, l'ancienne ministre de l'Emploi, Monica De Coninck, avait déclaré avoir l'intention d'adapter l'article 34 de la loi sur les contrats de travail.


Omdat u het in de vorige vraag had over de Sloveense bruine beren zou ik u als Stiermarker willen bedanken voor deze export en ik hoop dat de opengestelde Schengengrens tot nog meer immigratie zal leiden.

Puisque vous avez évoqué les ours bruns slovènes à propos de la question précédente, je souhaite en tant que Styrien vous remercier pour cette exportation et j'espère que l’ouverture de la frontière Schengen conduira à encore plus d'immigration.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, op de dag waarop Václav Havel hier in het Parlement over de vrijheid heeft gesproken die twintig jaar geleden in Oost-Europa is bevochten, wil ik iedereen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) die er vandaag voor heeft gepleit dat de Europese Unie verkiezingswaarnemers naar Honduras stuurt, de volgende vraag stellen: wat zou u hebben gezegd als de Europese Unie meer dan twintig jaar geleden zou hebben verklaard dat ze verkiezingswaarnemers naar onrechtmatige verkiezingen in uw ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Havel s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les députés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de l’avis général, il n’y avait pas de liberté et où régnait un climat de violence et d’insécurité.


Zoals ik al in mijn antwoord op de vorige vraag heb gezegd, is de gelijke behandeling van werknemers zeer goed gereguleerd, maar wij moeten steeds meer aandacht schenken aan implementatie en toezicht.

Comme je l’ai indiqué dans ma réponse à une question précédente, l’égalité de traitement de la main-d’œuvre est très bien réglementée, mais nous devons bien évidemment accorder une attention croissante à sa mise en œuvre et à sa supervision.


Vorig jaar onthulde commissaris Dimas, in zijn antwoord op een door mij gestelde vraag, dat hij de regering drie keer had gezegd dat de Commissie bereid was om Griekenland hulp te sturen bij het blussen van de branden die toen woedden, en dat Griekenland drie keer weigerde.

L’année dernière, en réponse à ma question, le commissaire Dimas a déclaré qu’il avait rappelé à trois reprises aux autorités grecques que la Commission était disposée à envoyer une aide à la Grèce pour la lutte contre les incendies et que la Grèce avait décliné l’offre à trois reprises.




D'autres ont cherché : vorige     vorige vraag     uw vorige     vorig     prejudiciële vraag     had gesteld     mondelinge vraag     parlementaire vraag     bedanken voor deze     volgende vraag     land     hebben gezegd     vraag heb gezegd     mij gestelde vraag     keer had gezegd     vorige vraag had gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige vraag had gezegd' ->

Date index: 2025-06-08
w