Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige verslag blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit het verslag over 2006 blijkt dat de resultaten minder zijn dan in 2005 en dat 27% meer maatregelen dan het vorige jaar moest worden uitgesteld.

Le rapport pour 2006 fait état d’un taux de réalisation plus faible qu’en 2005, tandis que les actions devant être reportées ont augmenté de 27 %.


Dat deze werkwijze vruchten afwerpt, blijkt uit een vergelijking van het recente verslag van de VZW Gaia(Global action in the interest of animals) met hun vorige verslag dat dateert van 2003.

Cette méthode de travail porte ses fruits, comme le montre une comparaison du récent rapport de l'ASBL Gaia (Groupe d'action dans l'intérêt des animaux) avec leur précédent rapport qui date de 2003.


Uit een vorige maand gepubliceerd verslag (Commissieverslag over e-overheid 2014) blijkt dat de regeringen van de lidstaten nog veel werk te verzetten hebben om ervoor te zorgen dat bedrijven en burgers zonder problemen toegang tot online-overheidsdiensten krijgen, zelfs binnen de eigen lidstaat.

Un rapport publié le mois dernier (rapport 2014 de la Commission sur l’administration en ligne) montre que les gouvernements des États membres ont encore beaucoup à faire pour que les entreprises et les particuliers puissent accéder sans difficultés à des services publics en ligne, ne serait-ce que dans leur propre État membre.


De balans van het vorige POSEI-programma (van 2006 tot heden) is positief, zoals blijkt uit het verslag van de Europese Rekenkamer en het rapport dat in opdracht van de Commissie werd opgesteld en in 2010 werd gepubliceerd.

Le bilan qui peut-être fait du précédent programme POSEI (de 2006 à aujourd'hui) est bon et positif, comme en témoigne le rapport de la cour des comptes européenne et le rapport commandé par la Commission européenne publié en 2010.


Zoals in het vorige verslag, blijkt ook in dit verslag dat prijsverschillen voor kleine en relatief goedkope auto's steeds meer gelijk lopen met die voor krachtigere en duurdere auto's.

Tout comme l'édition précédente, ce rapport montre que les variations de prix pour les petits véhicules relativement peu coûteux se rapprochent de celles que l'on observe pour les véhicules plus puissants et plus coûteux.


– In 2003 schreef collega García-Margallo y Marfil zijn vorige verslag over de economische richtsnoeren en nu, drie jaar later, blijkt dat de samenwerking door middel van de open-coördinatiemethode onvoldoende effect sorteert. Dat blijkt zeer duidelijk uit de plaats die het milieu in het economisch beleid inneemt.

- (NL) C’est en 2003 que M. García-Margallo y Marfil a écrit son précédent rapport sur les grandes orientations des politiques économiques et aujourd’hui, trois ans plus tard, à en juger par la place que l’environnement tient dans la politique économique, il semble que la coopération au moyen de la méthode ouverte de coordination n’a pas réussi à avoir l’effet requis.


Het deed mij, als auteur van het vorige verslag van het Parlement over de mensenrechten, genoegen te zien dat bijna alle thematische kwesties die in het verslag van het Parlement ter sprake kwamen, ook in dit document worden besproken. Hieruit blijkt dat de gedachten en prioriteiten consistent zijn.

Étant l’auteur du dernier rapport du Parlement européen sur les droits de l’homme, je me suis réjoui de voir ce document traiter virtuellement tous les thèmes abordés par le rapport de notre Assemblée, ce qui reflète une cohérence au niveau de la réflexion et des priorités.


Wanneer men de afzonderlijke zaken in dit verslag bestudeert blijkt (net als bij de vorige verslagen) hoe verscheiden de onderwerpen zijn die zijn behandeld en hoe vastbesloten de ombudsman en zijn personeel hebben opgetreden om zaken net zolang te behandelen totdat een bevredigende oplossing is bereikt.

L'étude des cas individuels dans la présent rapport (de même que dans les rapports précédents) montre l'étendue des sujets traités et la détermination du Médiateur et de ses collaborateurs à poursuivre l'examen des cas jusqu'à l'obtention d'une solution satisfaisante.


Uit tabel 1 blijkt ook dat de vier cohesielanden hun aandeel in de totale steun aan de industrie in de Gemeenschap van de Twaalf hebben opgevoerd van 7,5 tot 11 %, een tendens die al in het vorige verslag werd gesignaleerd.

Le tableau 1 ci-dessous montre également que les quatre pays de cohésion ont augmenté leur part du volume total d'aide à l'industrie manufacturière dans la Communauté de 12 de 7,5% à 11%, ainsi confirmant la tendance signalée dans le rapport précédent.


Het verslag stelt de dienst voorafgaande beslissingen ook in staat om - zoals uit vorige verslagen blijkt - incoherenties in de fiscale wetgeving die nadelig zijn voor de Schatkist te ontdekken, wat eveneens kan aanzetten tot gepaste maatregelen.

De même, le service des décisions anticipées est à même d'identifier des incohérences dans la législation fiscale au détriment du Trésor, comme le montrent ses précédents rapports, ce qui peut aussi inspirer des mesures appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige verslag blijkt' ->

Date index: 2020-12-23
w