Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige vergaderperiode in straatsburg " (Nederlands → Frans) :

Bij het versterken van de doelstellingen van Beijing+15 moet de Europese Unie namens vrouwen prioriteit geven aan beleidsmaatregelen gericht op toegang tot natuurlijke hulpbronnen en krediet, onder meer door middel van microfinanciering, een goed evenwicht tussen werk- en zorgtaken, onder meer door de goedkeuring van de richtlijn inzake ouderschapsverlof, opleidingsbeleid en stimulansen voor bedrijven die jongeren en vrouwen aannemen. Tevens moet zij zich richten op de strijd tegen mensenhandel door middel van een nieuwe richtlijn, waarvan wij hopen dat zij gebaseerd zal zijn op de resolutie die tijdens de vorige vergaderperiode in Straatsburg is aangenomen ...[+++]

Dans le renforcement des objectifs de Pékin +15, l’Union européenne doit, dans l’intérêt des femmes, accorder la priorité aux politiques d’accès aux ressources environnementales et au crédit, notamment au moyen des microcrédits, à la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, notamment par l’adoption de la directive sur le congé parental, aux politiques de formation et aux incitations pour les entreprises qui emploient des jeunes et des femmes et à la lutte contre la traite des êtres humains par une nouvelle directive qui, nous l’espérons, s’appuiera sur la résolution approuvée au cours de la dernière période de session à Strasbourg.


Bij het versterken van de doelstellingen van Beijing+15 moet de Europese Unie namens vrouwen prioriteit geven aan beleidsmaatregelen gericht op toegang tot natuurlijke hulpbronnen en krediet, onder meer door middel van microfinanciering, een goed evenwicht tussen werk- en zorgtaken, onder meer door de goedkeuring van de richtlijn inzake ouderschapsverlof, opleidingsbeleid en stimulansen voor bedrijven die jongeren en vrouwen aannemen. Tevens moet zij zich richten op de strijd tegen mensenhandel door middel van een nieuwe richtlijn, waarvan wij hopen dat zij gebaseerd zal zijn op de resolutie die tijdens de vorige vergaderperiode in Straatsburg is aangenomen ...[+++]

Dans le renforcement des objectifs de Pékin +15, l’Union européenne doit, dans l’intérêt des femmes, accorder la priorité aux politiques d’accès aux ressources environnementales et au crédit, notamment au moyen des microcrédits, à la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, notamment par l’adoption de la directive sur le congé parental, aux politiques de formation et aux incitations pour les entreprises qui emploient des jeunes et des femmes et à la lutte contre la traite des êtres humains par une nouvelle directive qui, nous l’espérons, s’appuiera sur la résolution approuvée au cours de la dernière période de session à Strasbourg.


Het Europees Parlement heeft tijdens de vorige vergaderperiode in Straatsburg president Karzai ontvangen. Wij helpen het Afghaanse volk bij hun terugkeer naar een normale situatie en daarom hebben wij de plicht om onze stem te laten horen in deze tragische zaak en solidariteit te betuigen met deze jonge vrouw.

Je pense que le Parlement européen, qui a reçu le président Karzaï lors de la dernière période de session à Strasbourg et qui aide le peuple afghan à revenir à la normalité, a le devoir, dans cette tragique affaire, de faire entendre sa voix et de manifester sa solidarité à l’égard de cette jeune femme.


In de vorige vergaderperiode in Straatsburg hadden wij ook al een verordening waarvan de looptijd eveneens in december verstreken was, en dit zou eigenlijk niet mogen gebeuren.

Lors de la dernière session de Strasbourg, nous avions également un règlement qui avait expiré en décembre dernier et cela ne devrait pas se produire.


In de vorige vergaderperiode in Straatsburg hadden wij ook al een verordening waarvan de looptijd eveneens in december verstreken was, en dit zou eigenlijk niet mogen gebeuren.

Lors de la dernière session de Strasbourg, nous avions également un règlement qui avait expiré en décembre dernier et cela ne devrait pas se produire.


De Raad nam nota van de resoluties, adviezen en besluiten die het Europees Parlement tijdens zijn vergaderperiodes in mei te Straatsburg en Brussel heeft aangenomen.

Le Conseil a pris acte des résolutions, décisions et avis adoptés par le Parlement européen lors de ses sessions tenues en mai à Strasbourg et Bruxelles.


Van deze groep wordt verwacht dat zij tijdig een verslag indient, vóór de volgende vergadering van het voorzitterschap met de contactgroep van het Europees Parlement tijdens de vergaderperiode in april in Straatsburg.

Un rapport de ce groupe est attendu en prévision de la prochaine réunion entre la présidence et le groupe de contact du PE qui se tiendra pendant la session d'avril à Strasbourg.


De conferentie van Lissabon heeft vooral tot doel uitvoering te geven aan de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling van juni 1992 in Rio de Janeiro, en daarbij de nadruk te leggen op het sociale en economische belang van duurzaam beheer van de Europese bossen, in het verlengde van de vorige pan-Europese conferenties die in 1990 in Straatsburg en in 1993 in Helsin ...[+++]

La conférence de Lisbonne a pour but notamment de mettre en oeuvre les engagements souscrits à l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement qui s'est tenue à Rio de Janeiro en juin 1992, en soulignant l'importance sociale et économique d'une gestion durable des forêts européennes comme l'avaient fait les conférences paneuropéennes précédentes qui s'étaient tenues à Strasbourg en 1990 et à Helsinki en 1993.


Terwijl in het Verdrag van 1997 enkel akte is genomen van de verscheidenheid van de nationale wetgevingen inzake meervoudige nationaliteit, strekte de vorige Overeenkomst, die ook is opgemaakt te Straatsburg op 6 mei 1963 en waardoor België overigens is gebonden, precies ertoe de gevallen van mensen met diverse nationaliteiten te beperken.

Alors que la Convention de 1997 se borne à prendre acte de la diversité des législations nationales en matière de plurinationalité, la Convention précédente, également faite à Strasbourg, le 6 mai 1963 et qui, elle, lie la Belgique, entend précisément limiter les cas de multipatridie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige vergaderperiode in straatsburg' ->

Date index: 2024-07-31
w