Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige vergadering werden geplaatst » (Néerlandais → Français) :

Toen de twee betrokken ontwerpen opnieuw op de agenda van de volgende vergadering van de overlegcommissie werden ingeschreven omdat de Kamer geen beslissing had genomen binnen de tijdens de vorige vergadering bepaalde onderzoekstermijn, stelde de overlegcommissie echter een nieuwe termijn van 35 dagen vast, zonder dat dit aanleiding gaf tot enige opmerking ( ).

Toutefois, lorsque les deux projets en question ont été réinscrits à l'ordre du jour de la commission de concertation parce que la Chambre ne s'était pas prononcée dans le délai d'examen fixé lors de la précédente réunion, la commission de concertation a fixé un nouveau délai de trente-cinq jours sans que cette décision fasse l'objet d'une observation quelconque ( ).


Toen de twee betrokken ontwerpen opnieuw op de agenda van de volgende vergadering van de overlegcommissie werden ingeschreven omdat de Kamer geen beslissing had genomen binnen de tijdens de vorige vergadering bepaalde onderzoekstermijn, stelde de overlegcommissie echter een nieuwe termijn van 35 dagen vast, zonder dat dit aanleiding gaf tot enige opmerking ( ).

Toutefois, lorsque les deux projets en question ont été réinscrits à l'ordre du jour de la commission de concertation parce que la Chambre ne s'était pas prononcée dans le délai d'examen fixé lors de la précédente réunion, la commission de concertation a fixé un nouveau délai de trente-cinq jours sans que cette décision fasse l'objet d'une observation quelconque ( ).


De vorige belangenconflicten werden aanhangig gemaakt door het Parlement van de Franse Gemeenschap en de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie.

Les précédents conflits d'intérêts avaient été soulevés par le Parlement de la Communauté française et par l'Assemblée de la Commission communautaire française.


De vorige belangenconflicten werden aanhangig gemaakt door het Parlement van de Franse Gemeenschap en de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie.

Les précédents conflits d'intérêts avaient été soulevés par le Parlement de la Communauté française et par l'Assemblée de la Commission communautaire française.


8. Machtigingen aan de Raad van Bestuur :Voorstel tot verlenen van machten aan de Raad van Bestuur de aanvragen tot inschrijving te ontvangen, de inbrengen op te vorderen en te ontvangen, bij het einde van de inschrijvingsperiode het aantal inschrijvingen vast te stellen alsmede het geplaatste bedrag, ten belope daarvan het bedrag der kapitaalverhoging vast te stellen binnen het door de Buitengewone Algemene Vergadering bepaalde maximum, de verwezenlijking van de kapitaalverhoging binnen diezelfde grens, de volstorting ervan in geld, ...[+++]

8. Mandats au Conseil d'Administration : Proposition de conférer au Conseil d'Administration les pouvoirs de recueillir les demandes de souscription ; de réclamer et de percevoir les apports ; de déterminer le nombre de souscriptions au terme de la période de souscription, ainsi que le montant souscrit ; de fixer le montant de l'augmentation de capital à concurrence de ce montant, dans les limites du maximum décidé par l'Assemblée Générale Extraordinaire ; de faire constater par-devant notaire la réalisation de l'augmentation de capital dans les mêmes limites, son entière libération en numéraire et la modification corrélative du mon ...[+++]


1. Met betrekking tot de Safeguards consultatie van 11 november 2014 die door de Wereldbank in Brussel werd georganiseerd: a) Werden uw diensten actief betrokken in de opzet van deze consultatie? b) Wie vertegenwoordigde België op deze vergadering? c) In tegenstelling tot de vorige consultatie werd deze niet samen met de consulatie van de civiele maatschappij gehouden: i) Was België hiervan op voorhand op de hoogte? ii) Was ons land een voorstander om deze consultaties te ...[+++]

1. Concernant la consultation sur les mesures de sauvegarde qui a été organisée le 11 novembre 2014 à Bruxelles par la Banque mondiale: a) Vos services ont-ils été activement impliqués dans la mise sur pied de cette consultation? b) Qui représentait la Belgique lors de cette réunion? c) Contrairement à lors de la consultation précédente, la société civile prenait cette fois-ci part à une consultation distincte : i) La Belgique en avait-elle été informée au préalable? ii) Notre pays était-il favorable à une dissociation des consultations? iii) Dans l'affirmative, pourquoi? d) Quels points de vue et observations sur le fond la Belgique a-t ...[+++]


10. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer tekortkomingen heeft vastgesteld met betrekking tot de transparantie van twee aanwervingsprocedures die tijdens de eerste helft van 2012 werden uitgevoerd, waarvoor de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken, alsook de wegingen ervan niet waren voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht en de drempelscores om op een lijst met geschikte kandidaten te worden geplaatst, waren niet voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht; begrijpt echter dat na de op ...[+++]

10. souligne que la Cour des comptes a constaté des manquements en ce qui concerne la transparence de deux procédures de recrutement organisées pendant le premier semestre 2012, puisque, dans les deux cas, les questions pour les épreuves écrites et les entretiens, ainsi que leur pondération n'ont pas été définies avant l'examen des candidatures, de même que les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour figurer sur la liste d'aptitude n'ont pas été fixées préalablement à l'examen des dossiers; reconnaît toutefois qu'à la suite des commentaires émis par la Cour l'année précédente, l'Agence a mis en œuvre des mesures correctrices et qu'aucun manq ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige maand heb ik de plenaire vergadering geïnformeerd over de vondst van de stoffelijke overschotten van Cypriotische soldaten die, tijdens de invasie van 1974, levend en wel werden gefotografeerd tijdens hun overgave aan het Turkse leger.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai fait état, lors de la session plénière du mois dernier, de la découverte des restes de soldats chypriotes qui furent photographiés, durant l’invasion de 1974, se rendant bien vivants à l’armée turque.


Het blijkt dat de door Al-Aqsa uitgezonden programma's waarop de geachte afgevaardigde ons heeft gewezen – welke programma's konden worden ontvangen in de zuidelijke regio's van de EU waar zij werden verspreid via satellietapparatuur geplaatst op het grondgebied van een lidstaat of in eigendom toebehorend aan een lidstaat – onder het toepassingsgebied vallen van zowel de nieuwe richtlijn als de vorige richtlijn ("Televisie zonder g ...[+++]

Il semble que les programmes diffusés par Al-Aqsa, sur lesquels l’honorable parlementaire a attiré notre attention et qui ont été reçus dans des régions méridionales de l’UE et transmis via un équipement satellite situé sur le territoire d’un État membre ou appartenant à cet État, rentrent dans le champ d’application de la nouvelle directive et de la directive antérieure, relative à la "Télévision sans frontières".


Vorige eeuw werden vele duizenden radioactieve bliksemafleiders geplaatst met het argument dat de ioniserende eigenschappen van het radioactieve materiaal de bliksem beter naar de afleider zouden geleiden.

Au siècle dernier, des milliers de paratonnerres radioactifs ont été installés. L'argument invoqué était que les propriétés ionisantes du matériel radioactif conduiraient mieux l'éclair vers le paratonnerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige vergadering werden geplaatst' ->

Date index: 2022-11-05
w