3. betreurt dat de aanvatting van de onderhandelingen over een strategische partnerschapsovereenkomst uitgesteld is en dat er zich sinds de vorige topconferentie bijna geen positieve ontwikkelingen voorgedaan hebben; vraagt de Russische regering om samen met de Europese unie de noodzakelijke omstandigheden te creëren om de onderhandelingen spoedig te kunnen openen; moedigt Portugal als voorzitter aan om zich te blijven inspannen om het onderhandelingsmandaat voor een nieuwe overeenkomst zo vlug mogelijk te laten aannemen en de onderhandelingen zonder verder uitstel aan te vatten;
3. déplore que le lancement des négociations relatives à un accord de partenariat stratégique ait été retardé; regrette l'absence presque total
e de développements positifs depuis le précédent sommet; demande au gouvernement russe de créer, conjointement avec l'Union européenne, les conditions nécessaires pour un démarrage rapide des négociations; encourage la Présidence portugaise à poursu
ivre ses efforts en sorte que le mandat de négociation pour un nouvel accord puisse être adopté dès que possible et que les négociations puissent
...[+++] démarrer sans plus tarder;