Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige spreker willen " (Nederlands → Frans) :

De vorige spreker geeft er ­ zoals de minister ­ de voorkeur aan de reeks amendementen van de heer Coene die nieuwe artikelen willen invoegen, niet te aanvaarden.

L'intervenant précédent préfère, comme le ministre, que l'on n'adopte pas la série d'amendements de M. Coene qui visent à insérer de nouveaux articles.


Wat gebeurt er dan, zo vraagt de vorige spreker, wanneer de nabestaanden het lichaam zowel vóór als na de autopsie willen groeten ?

Qu'en sera-t-il alors, demande le préopinant, lorsque les proches souhaitent saluer le corps aussi bien avant qu'après l'autopsie ?


Wat gebeurt er dan, zo vraagt de vorige spreker, wanneer de nabestaanden het lichaam zowel vóór als na de autopsie willen groeten ?

Qu'en sera-t-il alors, demande le préopinant, lorsque les proches souhaitent saluer le corps aussi bien avant qu'après l'autopsie ?


De vorige spreker brengt hiertegen in dat indien de senator een nieuwe vraag in zijn repliek inlast, de minister erop zal willen antwoorden, en dan krijgt men een minidebat.

L'orateur précédent objecte que si le sénateur repose une question dans sa réplique, le ministre voudra y répondre, et l'on sera parti pour un mini-débat.


Dat is niet wat de beide vorige sprekers beogen : zij willen in één en dezelfde legislatuur de Grondwet kunnen wijzigen.

Ce n'est pas ce qu'envisagent les deux intervenants précédents: ils veulent pouvoir modifier la Constitution au cours d'une seule et même législature.


Verder zou ik de vorige spreker willen vragen of hem bekend is dat studies hebben aangetoond dat de burgers best bereid zijn om iets meer te betalen als zeker is dat het dierenwelzijn dan is gewaarborgd en de producten van hoge kwaliteit zijn.

Deuxièmement, en ce qui concerne les informations dont l’orateur précédent est en possession, je souhaite lui demander s’il sait également que certaines études montrent que les citoyens seraient d’accord de payer un peu plus cher s’ils pouvaient avoir la certitude que les produits sont de qualité et proviennent d’animaux qui ont été élevés d’une manière adaptée à leur espèce.


Ik zou de vorige spreker willen zeggen dat dit geen kwestie van propaganda is.

Je voudrais préciser à l’oratrice qui m’a précédé que ce n’est pas une question de propagande.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de vorige spreker is de Partij van de Gepensioneerden groot voorstander van het bestaan van een Europa dat ook politiek betrokken is en waar voordelen voor de burgers uit voortkomen, met name voor de burgers die een toekomst willen, omdat ze momenteel werken, en voor de burgers die een heden willen, omdat ze momenteel gepensioneerd zijn en het recht hebben op een beter leven dan de ouderen en gepensioneerden in het verleden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, contrairement à l’orateur précédent, le parti des retraités est résolument favorable à l’existence d’une Europe qui soit également politique et qui défende les intérêts des citoyens, en particulier des citoyens qui veulent avoir un avenir, parce qu’ils travaillent aujourd’hui, et des citoyens qui veulent un présent, parce qu’ils sont maintenant retraités et ont droit à une vie meilleure que celle qu’ont connue les personnes âgées et retraitées dans le passé.


Tot slot zou ik nog willen zeggen dat ik niet akkoord ga met het voorstel van de vorige spreker, de heer Pflüger, met betrekking tot het ontslag van commissaris Louis Michel.

Enfin, je voudrais ajouter que je ne suis pas d’accord avec la proposition de l’orateur précédent, M. Pflüger, qui a parlé de la démission du commissaire Michel.


- (EN) Ik zou mij bij de vorige sprekers willen aansluiten en eveneens mijn dank betuigen aan de rapporteur, aan onze voorzitter en aan uzelf voor het prachtige werk dat u allen heeft verricht in het bemiddelingscomité.

- (EN) Je voudrais commencer par me faire l'écho de ce que les orateurs précédents ont dit et y ajouter mes remerciements à Mme le rapporteur, à notre président et à vous-mêmes pour le travail superbe que vous avez effectué dans cette conciliation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreker willen' ->

Date index: 2022-04-23
w