Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige spreker vertolkt dus nogmaals " (Nederlands → Frans) :

De vorige spreker vertolkt dus nogmaals een andere mening dan de Vlaamse Brusselaars, met inbegrip van de Brusselse CVP.

Encore une fois, l'intervenant précédent est en opposition avec les Flamands de Bruxelles, y compris avec le CVP bruxellois.


De vorige spreker vertolkt dus nogmaals een andere mening dan de Vlaamse Brusselaars, met inbegrip van de Brusselse CVP.

Encore une fois, l'intervenant précédent est en opposition avec les Flamands de Bruxelles, y compris avec le CVP bruxellois.


De eerste stelling van de vorige spreker is dus zeker niet gegrond en het wetsontwerp is volledig in overeenstemming met de filosofie van de regionale autonomie.

La première thèse du préopinant n'est donc certainement pas fondée, et le projet de loi est tout à fait conforme à la philosophie de l'autonomie régionale.


Een lid wijst er nogmaals op dat in de opvatting verdedigd door de vorige spreker, er geen verschil meer bestaat tussen het goedkeuren van een verdrag en de omzetting van een richtlijn in ons intern recht, noch tussen een verordening en een richtlijn.

Un commissaire signale une fois de plus que, suivant la conception défendue par le préopinant, il n'existe plus aucune différence entre l'approbation d'un traité et la transposition d'une directive dans notre droit interne, et pas davantage entre un règlement et une directive.


De vorige spreker spreekt nogmaals zijn vrees uit dat de staatssecretaris bij Buitenlandse Zaken in de Europese Raad van ministers zal moeten onthouden omdat de gewesten het onderling niet eens raken.

Le préopinant exprime une fois de plus sa crainte que le secrétaire d'État aux Affaires étrangères ne doive s'abstenir au Conseil européen des ministres parce qu'il n'y a pas d'accord entre les régions.


De oplossing van de vorige spreker kan dus gewoon niet werken.

La solution de mon collègue ne fonctionnera donc pas.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, aansluitend bij de opmerkingen van de vorige sprekers en het verslag van mevrouw Svensson moeten we in de eerste plaats nogmaals benadrukken dat geweld tegen vrouwen nog steeds in onze maatschappij aanwezig is.

– (PL) Monsieur le Président, après les commentaires formulés par les orateurs précédents, et à la suite du rapport Svensson, nous devrions commencer par souligner une fois encore que la violence à l’encontre des femmes est toujours présente dans notre société.


Het is inmiddels ook duidelijk dat de federale overgangsregering van Somalië niet over de financiële of andere middelen beschikt om vrede en veiligheid te brengen in het land en dat zij dus nog veel minder in staat is om de veiligheid op haar wateren of in nabije gebieden te garanderen. Het is dus noodzakelijk internationale steun te bieden, in overeenstemming met hetgeen de Verenigde Naties in juni hebben bepaald, zoals reeds werd aangekaart door vorige sprekers.

Aujourd’hui, il apparaît tout aussi clairement que le gouvernement fédéral somalien de transition ne dispose pas des ressources ou des moyens nécessaires pour faire régner la paix et la sécurité dans le pays et, par conséquent, qu’il n’est pas du tout apte à garantir la sécurité dans ses eaux ou dans les zones alentours. C’est pourquoi une aide internationale est nécessaire à cette fin, conformément à ce qui a été énoncé par les Nations unies en juin, comme l’ont dit les intervenants précédents.


Dat heeft heel veel te maken met het feit dat tegelijk met dit proces, dat de vorige spreker heeft genoemd, nog een ander proces plaatsvindt, en wel de outsourcing . Daardoor lukt het ons niet om in de lidstaten de basis te leggen voor een werkelijk zinvol sociaal model, en dus voor een sterk Europa.

Ceci est en grande partie dû - parallèlement au processus dont a parlé M. Farage - à un autre phénomène, la sous-traitance, qui empêche la création, dans divers pays, des fondements sociaux sur lesquels bâtir un modèle social adéquat pour une Europe forte.


Dit beginsel betekent in hoofdzaak dat als tegenstrijdig wetenschappelijk materiaal voorhanden is, veiligheid en gezondheid boven alles gaan. Ik ben het dan ook volledig eens met de vorige sprekers die nogmaals hamerden op het belang van de toepassing van het voorzorgsbeginsel.

Par essence, ce principe signifie que la sécurité et la santé doivent être placées avant toute preuve scientifique discordante et je soutiens entièrement les orateurs précédents qui ont, à nouveau, souligné l'importance du principe de précaution et de son application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreker vertolkt dus nogmaals' ->

Date index: 2025-03-09
w