Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige spreker maakt evenwel duidelijk » (Néerlandais → Français) :

De tussenkomst van de vorige spreker maakt evenwel duidelijk dat een eventueel parlementair initiatief ook het tweede lid van artikel 2 van voorliggend wetsontwerp zal moeten wijzigen.

Mais il ressort clairement de l'intervention du préopinant qu'une éventuelle initiative parlementaire devrait également modifier l'alinéa 2 de l'article 2 du projet de loi à l'examen.


Één van de vorige sprekers maakte reeds duidelijk het onderscheid tussen « besoin d'enfant » en « désir d'enfant », waarbij het eerste veeleer werd gelinkt aan een homokoppel en het tweede eerder aan een heterokoppel.

Un des intervenants précédents a déjà fait clairement la distinction entre le « besoin d'enfant » et le « désir d'enfant », en ce sens que le besoin d'enfant serait davantage lié à un couple homosexuel alors que le désir d'enfant concernerait plutôt le couple hétérosexuel.


De heer Van den Brande verwondert zich over het onderscheid dat de vorige spreker maakt tussen, enerzijds, zij die bezorgd zijn om de financiering van de acute financiële noden van de gemeenschappen en de gewesten en, anderzijds, de legalisten volgens wie deze operatie op juridisch correcte wijze moet worden uitgevoerd.

M. Van den Brande s'étonne de la distinction faite par le préopinant entre, d'une part, ceux qui se préoccupent de trouver une source de financement pour couvrir les besoins financiers aigus des communautés et des régions et, d'autre part, les légalistes pour lesquels cette opération doit se faire d'une manière juridiquement correcte.


De vorige spreker meent evenwel dat amendement nr. 3, in zijn littera B, in een verplicht samenwerkingsakkoord voorziet.

L'intervenant précédent considère toutefois que l'amendement nº 3 prévoit, en son littera B, l'obligation de conclure un accord de coopération.


Een vorige spreker maakt een vergelijking met de Nationale Investeringsmaatschappij die, krachtens artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet van 1980, uitsluitend onder de bevoegdheid van de federale overheid valt.

Un intervenant précédant fait la comparaison avec la Société nationale d'investissement qui conformément à l'article 6, § 1, VI, de la loi spéciale du 8 août 1980 relève de la seule compétence de l'autorité fédérale.


Een duidelijk nieuwe factor binnen de samenleving vorig jaar die evenwel anders is dan de vorige jaren, is de terreurdreiging.

Un nouveau facteur, manifeste, est entré l'année dernière dans notre vie en société: la menace terroriste.


21. hecht buitengewoon veel belang aan het punt "bescherming van mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de strijd tegen het terrorisme"; maakt zich ernstige zorgen over de beknotting van de mensenrechten en de burgerlijke vrijheden in naam van de strijd tegen het terrorisme en (almaar vaker) de zware misdaad, zonder dat deze begrippen evenwel duidelijk omschreven worden, en stelt vast dat deze beknotting ook plaatsheeft op het grondgebied van de Europese Unie of in het kader van specif ...[+++]

21. estime extrêmement important le point sur la "protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste"; s'inquiète grandement de la dégradation des droits de l'homme et des libertés publiques sous prétexte de lutter contre le terrorisme et, de plus en plus, la grande criminalité, sans que ces concepts soient clairement définis, et ce, y compris au sein de l'Union européenne ou dans le cadre d'accords spécifiques avec certains États où les normes en matière de droits de l'homme ne sont pas appliquées; s'inquiète tout particulièrement de la violation, dans ce domaine, des normes relatives à la prot ...[+++]


Zoals de vorige spreker al zei, heeft de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming daar nadrukkelijk op gewezen, en hij maakt zich daar ernstig zorgen om.

Le contrôleur européen de la protection des données, comme l'a dit l'oratrice précédente, a insisté sur ce point et est gravement préoccupé.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, net als de vorige sprekers wil ik mijn waardering uitspreken voor de heer Van den Berg en zijn uitstekende verslag, dat duidelijk maakt op hoeveel verschillende wijzen de omstandigheden ertoe kunnen bijdragen dat onze steun minder doeltreffend wordt terwijl corrupte structuren goed gedijen.

- (DE) Monsieur le Président, je me joins aux orateurs précédents en adressant mes félicitations à M. van den Berg pour son rapport remarquable, qui indique clairement les conditions nombreuses et variées susceptibles de réduire l’efficacité de notre aide, tandis que les structures de corruption prospèrent.


Zoals de gestelde vraag evenwel duidelijk maakt, is er nog een lange weg te gaan.

Toutefois, comme le souligne cette question, il reste fort à faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreker maakt evenwel duidelijk' ->

Date index: 2024-02-05
w