Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige spreker heeft uitgelegd " (Nederlands → Frans) :

Zoals de vorige spreker heeft uitgelegd, is GNSS een technologie die ingang vindt in alle toepassingssectoren en een impact op onze economie begint te hebben.

Comme l'orateur précédent l'a expliqué, le GNSS est une technologie qui commence à être utilisée dans tous les secteurs d'application et à avoir un impact sur notre économie.


Zoals de vorige sprekers hebben uitgelegd is de Europese ruimtevaartindustrie geen industrie als een ander. Ze kan niet leven zonder de steun van de regeringen; ze is slechts voor een deel een commerciële industrie.

Comme l'ont montré les exposés précédents, l'industrie spatiale européenne est une industrie particulière, qui ne peut pas vivre sans l'appui des gouvernements: ce n'est pas une industrie commerciale, c'est une industrie partiellement commerciale.


Zoals de vorige sprekers hebben uitgelegd is de Europese ruimtevaartindustrie geen industrie als een ander. Ze kan niet leven zonder de steun van de regeringen; ze is slechts voor een deel een commerciële industrie.

Comme l'ont montré les exposés précédents, l'industrie spatiale européenne est une industrie particulière, qui ne peut pas vivre sans l'appui des gouvernements: ce n'est pas une industrie commerciale, c'est une industrie partiellement commerciale.


Uit deze passage blijkt volgens spreker dat deskundigen wel degelijk aandringen op een automatische uitvoering van een autopsie, en dit in tegenstelling tot wat een vorige spreker heeft beweerd.

L'intervenant estime qu'il ressort de ce passage que les experts insistent sur l'automaticité de l'autopsie, et ce, contre ce qu'a soutenu un intervenant précédent.


De verplichting die in de vorige zin is vervat, is onderworpen aan de beperkingen waarin paragraaf 3 van dit artikel voorziet, maar die beperkingen mogen in geen geval aldus worden uitgelegd dat ze een overeenkomstsluitende Staat toestaan het verstrekken van inlichtingen te weigeren enkel omdat die Staat geen binnenlands belang heeft bij die inlichtingen.

L'obligation qui figure dans la phrase précédente est soumise aux limitations prévues au paragraphe 3 du présent article sauf si ces limitations sont susceptibles d'empêcher un Etat contractant de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci ne présentent pas d'intérêt pour lui dans le cadre national.


Op de in de vorige zin vervatte verplichting zijn de beperkingen van lid 2 van toepassing, maar deze beperkingen mogen in geen geval zodanig worden uitgelegd dat het het aangezochte rechtsgebied is toegestaan uitsluitend op grond van het feit dat het geen nationaal belang heeft bij dergelijke inlichtingen, te weigeren inlichtingen te verstrekken.

L'obligation qui figure dans la phrase précédente est soumise aux limitations prévues au paragraphe 2, mais ces limitations ne sont en aucun cas interprétées comme autorisant la juridiction requise à refuser de fournir les informations demandées uniquement parce que celles-ci ne présentent pas d'intérêt pour elle dans le cadre national.


Dat is niet de eenvoudigste optie, zoals de voorgaande spreker heeft uitgelegd – het kan immers tot controverses leiden.

Il ne s’agit pas d’un choix facile, comme nous venons de l’entendre de la bouche du précédent orateur, puisque ce choix, au demeurant capital, suscite la controverse.


[7] In zaak 241/05 heeft het Europees Hof van Justitie verklaard dat artikel 20, lid 1, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst aldus dient te worden uitgelegd dat het begrip „eerste binnenkomst” in deze bepaling niet alleen de allereerste binnenkomst op het grondgebied van de staten die de Schengenovereenkomst hebben gesloten, betreft, maar ook de eerste binnenkomst op dit grondgebied na het verstrijken van een periode van zes maanden na deze allereerste binnenkomst, alsook op elke andere eerste binnenkomst na het verstrijken van elke ...[+++]

[7] Dans l’affaire C-241/05, la Cour de justice a déclaré que l’article 20, paragraphe 1, de la convention d’application de l’accord de Schengen doit être interprété en ce sens que la notion de «première entrée» figurant à cette disposition vise, outre la toute première entrée sur les territoires des États contractants audit accord, la première entrée sur ces territoires intervenant après l’expiration d’une période de six mois à compter de cette toute première entrée ainsi que toute autre première entrée intervenant après l’expiration de toute nouvelle période de six mois à compter d’une précédente date de première entrée.


Geen één PPE-DE-spreker heeft uitgelegd wat het bezwaar is tegen het idee dat mensen seksuele en reproductieve rechten hebben.

Pas un seul orateur du PPE-DE n’a expliqué leur objection à l’idée que les individus aient des droits en matière de santé sexuelle et reproductive.


- Ik wens geen polemiek te ontwikkelen, dat ligt niet in mijn aard, maar vorige spreker heeft verklaard dat de premier zich heeft gedragen als voor een congres van de Parti socialiste.

- Je ne cherche pas la polémique, vous savez que ce n'est pas mon genre. Cependant, j'ai entendu l'orateur qui m'a précédé à cette tribune déclarer que le premier ministre s'était comporté comme devant un congrès du parti socialiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreker heeft uitgelegd' ->

Date index: 2024-02-25
w