Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige spreekster heeft aangehaald » (Néerlandais → Français) :

In het voorbeeld dat vorige spreekster heeft aangehaald, moeten beide Franse adoptanten een toestemming hebben.

Dans l'hypothèse évoquée par la préopinante, les deux adoptants français doivent avoir un agrément.


In het voorbeeld dat vorige spreekster heeft aangehaald, moeten beide Franse adoptanten een toestemming hebben.

Dans l'hypothèse évoquée par la préopinante, les deux adoptants français doivent avoir un agrément.


Zoals een vorige spreekster heeft onderstreept, heeft de Raad van State alle alternatieve voorstellen die in de Kamer werden onderzocht in één enkele categorie ondergebracht.

Comme l'a souligné une précédente oratrice, le Conseil d'État a rassemblé en une seule catégorie toutes les propositions alternatives examinées à la Chambre.


De minister herhaalt dat de financieringswet in alle punten voorziet die vorige spreker heeft aangehaald.

La ministre répète que la loi de financement prévoit tous les éléments évoqués par le précédent intervenant.


De minister herhaalt dat de financieringswet in alle punten voorziet die vorige spreker heeft aangehaald.

La ministre répète que la loi de financement prévoit tous les éléments évoqués par le précédent intervenant.


De vorige spreekster heeft het gehad over buurlanden die voor onze veiligheid net zo belangrijk zijn. Daarbij is Zwitserland van belang, net als Oekraïne, Armenië, Turkije en de Russische Federatie.

L’orateur précédent a mentionné les pays voisins qui sont tout aussi importants pour notre sécurité; la Suisse en fait partie tout comme l’Ukraine, l’Arménie, la Turquie et la Fédération de Russie.


Daarenboven, en de vorige spreekster heeft daar uitvoerig op gewezen, blijken uraniumwapens ook nefaste gevolgen te hebben voor de soldaten die ze gebruiken of die aan het gebruik ervan worden blootgesteld.

En outre, comme l’a bien expliqué l’oratrice qui m’a précédée, les armes à l’uranium semblent aussi avoir des effets négatifs sur les soldats qui les utilisent ou qui y sont exposés.


De vorige spreekster heeft het zojuist over Galileo gehad.

L’oratrice précédente vient juste de parler de Galileo.


Ook de maatregelen voor het voorkomen of beperken van de inbreng van verontreinigende stoffen vormen een essentieel onderdeel van dit voorstel voor een richtlijn. Daarom is het, in tegenstelling tot wat de vorige spreekster heeft gezegd, van het grootste belang dat het compromisamendement op artikel 6, dat wij samen met andere afgevaardigden hebben ingediend, wordt aangenomen. Daarmee verplichten wij de lidstaten ertoe indirecte lozingen aan banden te leggen met behulp van beste milieupraktijken en doeltreffende t ...[+++]

Par ailleurs, et étant donné que les mesures destinées à prévenir ou à restreindre l’introduction de polluants dans les eaux souterraines sont un élément vital de la proposition de directive, il est fondamental que nous adoptions l’amendement de compromis sur l’article 6 que nous avons déposé avec d’autres députés, malgré les propos de l’oratrice précédente, afin de garantir que les États membres contrôlent les rejets indirects en se basant sur les meilleures techniques et pratiques environnementales, suffisantes pour empêcher de tels déversements.


- (DA) Zoals gezegd kan ik dit concreet geval niet beoordelen, maar ik breng in herinnering wat commissaris Verheugen vorige week vrijdag kort voor middernacht tijdens de persconferentie op een krachtige manier heeft gezegd en vandaag in deze zaal in nog veel sterkere bewoordingen heeft herhaald, namelijk dat Turkije volgens dezelfde strenge maatstaf beoordeeld zal worden als de tien kandidaat-landen die binnenkort tot de Unie zullen toetreden en dat de Commissie haar werk ijverig en tot in het kleinste detail zal doen, alsook dat din ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les prisons, de prisonniers politiques et l'existence théorique de faits comme celui cité par M. Medina étant é ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreekster heeft aangehaald' ->

Date index: 2021-04-09
w