Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige spreekster antwoordt mevrouw balbinot " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag van vorige spreekster antwoordt mevrouw Balbinot dat op dit moment zeven Lid-Staten de toestemming hebben om chocoladeproductie met gebruikmaking van andere plantaardige vetstoffen toe te laten.

Mme Balbinot lui répond qu'à l'heure actuelle, sept États membres sont autorisés à permettre la production de chocolat fabriqué à partir d'autres graisses végétales.


Op de vraag van vorige spreekster antwoordt mevrouw Balbinot dat op dit moment zeven Lid-Staten de toestemming hebben om chocoladeproductie met gebruikmaking van andere plantaardige vetstoffen toe te laten.

Mme Balbinot lui répond qu'à l'heure actuelle, sept États membres sont autorisés à permettre la production de chocolat fabriqué à partir d'autres graisses végétales.


Op de vraag waarom acht Lid-Staten zich moeten aanpassen aan de andere zeven, antwoordt mevrouw Balbinot dat de voorgestelde richtlijn niet bepaalt dat alle Lid-Staten het gebruik van andere plantaardige vetten moeten toestaan (dit is de toestand in de zeven Lid-Staten), maar dat de richtlijn uniforme regels voor alle Lid-Staten wil instellen.

À la question de savoir pourquoi huit États membres doivent s'adapter à la décision de sept autres États membres, Mme Balbinot répond que la directive proposée ne prévoit pas que tous les États membres doivent tolérer l'utilisation d'autres graisses végétales (c'est-à-dire la situation telle qu'elle existe dans les sept États membres dont question), mais que la directive vise à instaurer des règles uniformes pour l'ensemble des États membres.


Op de vraag waarom acht Lid-Staten zich moeten aanpassen aan de andere zeven, antwoordt mevrouw Balbinot dat de voorgestelde richtlijn niet bepaalt dat alle Lid-Staten het gebruik van andere plantaardige vetten moeten toestaan (dit is de toestand in de zeven Lid-Staten), maar dat de richtlijn uniforme regels voor alle Lid-Staten wil instellen.

À la question de savoir pourquoi huit États membres doivent s'adapter à la décision de sept autres États membres, Mme Balbinot répond que la directive proposée ne prévoit pas que tous les États membres doivent tolérer l'utilisation d'autres graisses végétales (c'est-à-dire la situation telle qu'elle existe dans les sept États membres dont question), mais que la directive vise à instaurer des règles uniformes pour l'ensemble des États membres.


De vorige spreekster antwoordt dat men daarvoor kan steunen op het rapport van de Waalse en van de Vlaamse kinderrechtencommissaris.

La précédente intervenante répond que l'on peut s'en référer pour cela au rapport du délégué général et du kinderrechtencommissaris.


Mevrouw de Voorzitter, als reactie op de uitspraak van de geachte vorige spreekster wil ik graag benadrukken dat er in feite geen harde bewijzen of concrete feiten bestaan over CIA-detentiecentra en -gevangenissen in een aantal Europese landen, in ieder geval niet in Polen.

– (PL) Madame la Présidente, en référence à la déclaration de la députée qui s’est exprimée avant moi, je voudrais souligner qu’en réalité, il n’y a aucune preuve formelle ni fait précis quant à l’existence de centres de détention et de prisons de la CIA dans certains pays européens, tout au moins pas en Pologne.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mij aansluiten bij de vorige spreekster en mijn hartelijke dank uitspreken aan beide rapporteurs, mevrouw Fajon en mevrouw Ludford, namens de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en aan de schaduwrapporteurs.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais pour commencer me joindre à l’orateur précédent en exprimant mes remerciements sincères aux deux rapporteures, M Fajon et M Ludford, au nom de la commission des affaires étrangères et de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ainsi que des rapporteurs fictifs.


Vlees is een andere dimensie van het volksgezondheidsprobleem, zoals de vorige spreekster, mevrouw Buitenweg, al benadrukte.

La viande constitue une autre facette du problème de santé publique, comme l’a souligné l’oratrice précédente, Mme Buitenweg.


Daarom dank ik u dat u vandaag hebt gezegd dat geen van de 27 lidstaten buiten de Europese familie kan worden geplaatst, zoals de vorige spreekster, mevrouw Koch-Mehrin, misschien graag zou willen.

Je vous remercie donc d'avoir dit aujourd'hui qu'aucun des 27 États membres ne peut être exclu de la famille européenne, comme l'oratrice qui est intervenue avant moi, M Koch-Mehrin, aurait peut-être aimé le faire.


Ik sluit mij aan bij wat de vorige spreeksters en mevrouw Maij-Weggen hebben gezegd.

Je ne peux que me rallier complètement à ce qu'ont dit les orateurs qui m'ont précédé, ainsi que Mme Maij-Weggen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreekster antwoordt mevrouw balbinot' ->

Date index: 2022-09-04
w