Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige regering heeft deze maatregel dus voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De vorige regering heeft deze maatregel dus voorgesteld om de efficiëntie te verbeteren (de beslissing is genomen op 17 maart 1995).

Dans un souci d'efficacité, le gouvernement précédent (la décision a été prise le 17 mars 1995) a donc proposé cette mesure.


De vorige regering heeft deze maatregel dus voorgesteld om de efficiëntie te verbeteren (de beslissing is genomen op 17 maart 1995).

Dans un souci d'efficacité, le gouvernement précédent (la décision a été prise le 17 mars 1995) a donc proposé cette mesure.


De vorige regering heeft dus beslist om ze op te heffen.

Le Gouvernement précédent a donc décidé de les abroger.


"In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten waarbij nadere afspraken worden g ...[+++]

"En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l'article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d'aide avec une période d'application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vertu duquel des accords détaillés sont établis en ce qui concerne la possibilité de cumuler cette mesure avec d'autres mesures d'aide, le respect de l ...[+++]


Het heeft de delegaties dus voorgesteld om de tekst van vorig jaar (geen amendementen) te « bevriezen », nota te nemen van het rapport van de secretaris-generaal en de CSW te vragen om de resolutie opnieuw substantieel in overweging te nemen in 2010.

Elle a donc proposé aux délégations de « geler » le texte de l'an passé (pas d'amendements), de prendre note du rapport du secrétaire général et de demander à la CCF de reconsidérer la résolution de façon substantielle en 2010.


Het heeft de delegaties dus voorgesteld om de tekst van vorig jaar (geen amendementen) te « bevriezen », nota te nemen van het rapport van de secretaris-generaal en de CSW te vragen om de resolutie opnieuw substantieel in overweging te nemen in 2010.

Elle a donc proposé aux délégations de « geler » le texte de l'an passé (pas d'amendements), de prendre note du rapport du secrétaire général et de demander à la CCF de reconsidérer la résolution de façon substantielle en 2010.


Het zou dus bijgevolg een misvatting zijn om te veronderstellen dat de regering met deze maatregel tot doel heeft gehad om een gelijk speelveld te willen creëren. De regering wenst immers een situatie te creëren waarbij zelfs indien de juridische constructie in haar vestigingsstaat zou onderworpen worden aan een effectief tarief van 0 %, het meer voordelig wordt om deze constructie te ontbinden gelet op de hoge kosten di ...[+++]

C'est par conséquent une erreur de supposer qu'avec cette mesure, le gouvernement a cherché à vouloir créer un pareil terrain de jeu. Le gouvernement souhaite en effet créer une situation où même si la construction juridique est soumise à un taux effectif de 0 pour cent dans son État d'établissement, Il est plus avantageux de dissoudre cette construction juridique en raison du coût élevé entraîné par la création et le maintien de cette construction juridique.


In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten waarbij nadere afspraken worden ge ...[+++]

En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l’article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d’aide avec une période d’application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vertu duquel des accords détaillés sont établis en ce qui concerne la possibilité de cumuler cette mesure avec d’autres mesures d’aide, le respect de l’ ...[+++]


Inmiddels is duidelijk dat het opheffen van de sancties tegen Cuba vorig jaar niet tot de gewenste resultaten heeft geleid. De Cubaanse regering heeft die maatregel juist aangegrepen om de onderdrukking nog meer te vergroten.

Il est maintenant évident que la levée des mesures coercitives à l’encontre de Cuba, décidée l’année dernière, n’a pas abouti aux résultats souhaités et n’a fait qu’encourager le gouvernement cubain à intensifier l’oppression.


Wat paragraaf 7 van uw ontwerpresolutie betreft zou ik erop willen wijzen dat de Commissie de regering van Equatoriaal Guinee al in oktober vorig jaar heeft voorgesteld om op zo kort mogelijke termijn een gemeenschappelijk onderzoeksteam op te zetten. Dat team moet beoordelen waartoe de inspanningen op het vlak van de consolidatie van de rechtsstaat en de verbetering van de mensenrechtensituatie hebben geleid.

En ce qui concerne le paragraphe 7 de votre résolution, je voudrais souligner que la Commission a déjà proposé au mois d'octobre dernier au gouvernement de la Guinée équatoriale la réalisation, dans un délai le plus court possible, d'une mission d'évaluation conjointe de la mise en œuvre des activités relatives à la consolidation de l'État de droit et à la promotion et au respect des droits de l'homme, conformément au programme de coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige regering heeft deze maatregel dus voorgesteld' ->

Date index: 2020-12-12
w