Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige regels hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene regeling inzake het verkeer en het voorhanden hebben van aan accijns onderworpen produkten

régime général de circulation et de détention des produits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vorige regels hebben geleid tot enkele grote onderzoeken van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), maar het aantal klokkenluiderszaken is nog steeds laag.

Si les règles en question ont donné lieu à d'importantes enquêtes menées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), le nombre de cas de dénonciation demeure faible.


De nieuwe wet maakt voor het eerst melding van het gebruik van een nieuw vaccin tegen bluetongue en profiteert zo van de wetenschappelijke ontwikkelingen die zich sinds de inwerkingtreding van de vorige regels hebben voorgedaan.

La nouvelle législation prévoit pour la première fois le recours à un nouveau vaccin contre la fièvre catarrhale; celui-ci met à profit les avancées scientifiques réalisées depuis l’entrée en vigueur des règles précédentes.


Pas vorig jaar hebben we besloten deze regels af te schaffen en hoewel consumenten hier weinig van hebben gemerkt, was en is het voor de producenten wel degelijk een verbetering.

Ce n’est que l’année dernière que nous avons convenu d’abroger ces règles et, si les consommateurs n’ont pas vu une grande différence, nos producteurs l’ont par contre perçue et continuent de la ressentir.


Door de bestaande geldmiddelen beschikbaar te maken voor gemarginaliseerde gemeenschappen, waarvan vele zich in plattelandsgebieden en in opvangcentra bevinden en die niet hebben kunnen profiteren van de vorige regels, zal deze verordening een aanzienlijke bijdrage leveren aan het economisch herstelplan voor Europa.

En offrant l’argent existant aux communautés marginalisées, dont beaucoup habitent dans des zones rurales et vivent dans des abris sans pouvoir bénéficier de cet argent en vertu des règles antérieures, le nouveau règlement contribuera sensiblement à la réussite du plan de relance économique pour l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur heeft een verslag gemaakt dat bedrijven niet bindt of aan overregulering onderwerpt, zoals we hebben gezien in de lange reis die de twee vorige richtlijnen hebben afgelegd – de richtlijn inzake rassengelijkheid en de richtlijn inzake werkgelegenheid – die, mijnheer Weber, het bedrijfsleven niet hebben gebonden of buitensporige regels hebben opgelegd, noch in Duitsland noch in mijn land.

La rapporteure a élaboré un rapport qui ne contraint pas les entreprises et qui ne les soumet pas à une réglementation excessive, comme le montre l’expérience acquise par le biais des deux directives précédentes, la directive sur l’égalité entre les races et la directive sur l’emploi.


Vorig jaar hebben we deze regel herzien om een zeer duidelijk onderscheid aan te brengen tussen, enerzijds, protesten die binnen redelijke grenzen blijven, visueel van aard zijn en de vergadering niet verstoren, en, anderzijds, gedrag dat de parlementaire zitting feitelijk verstoort.

Nous avons révisé cet article l’an dernier afin de distinguer très clairement les protestations mesurées, qui sont visibles mais qui ne dérangent pas la séance, de ce genre de comportements qui constituent une entrave au déroulement de la session parlementaire.


Hoewel we sinds vorige week een overeenkomst hebben over meer geavanceerde rij- en rusttijden en strengere controles, betreur ik het dat lidstaten de regels inzake arbeidstijd, die uit 2002 stammen, nog steeds niet hebben uitgevoerd”, aldus vice-voorzitter Jacques Barrot van vervoer.

«Alors que nous sommes arrivés la semaine dernière à un accord sur des temps de conduite et de repos socialement plus acceptables et des contrôles plus stricts, je regrette que des États membres n’ont toujours pas mis en œuvre les règles régissant le temps de travail qui datent de 2002», a déclaré Jacques Barrot, vice-président de la Commission et commissaire aux Transports.


De regels inzake preferentiële oorsprong in de interim-overeenkomst voorzien net zoals in de vorige samenwerkingsovereenkomst in bilaterale cumulatie tussen de EU en Israël; dit betekent dat EU-materialen die in Israël worden gebruikt, voor het bepalen van de oorsprong van het afgewerkte product dezelfde status hebben als Israëlische materialen.

Dans le cadre de l'accord intérimaire, comme dans l'accord de coopération précédent, les règles sur l'origine préférentielle prévoient le cumul bilatéral entre l'UE et Israël; cela signifie que les produits communautaires employées en Israël ont le même statut que les produits israéliens aux fins de déterminer le caractère originaire du produit fini.


Het voorstel zou de Lid-Staten echter de keuze laten, hoe zij het best aan deze vereisten kunnen voldoen, aan de hand van bestaande tradities en structuren, terwijl een vorig voorstel (in 1989 ingediend en in 1990 gewijzigd) de Lid-Staten zeer gedetailleerde regels zou hebben voorgeschreven".

Toutefois, cette proposition laisse aux Etats membres le choix des modalités d'application de ces règles, conformément à leurs traditions et structures, alors que la proposition précédente (présentée en 1989 et modifiée en 1990) leur aurait imposé des règles très détaillées".


De Spaanse autoriteiten hebben uitdrukkelijk bevestigd dat de uiteindelike steunintensiteit voor het toegepast onderzoek en de ontwikkeling in overeenstemming zal zijn met de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (PB C 83 van 11.04.86, blz. 2) en vorige besluiten van de Commissie. In deze omstandigheden heeft de Commissie geen bezwaren tegen de regeling uit hoofde van artikel 92, lid 3, onder ...[+++]

Le gouvernement espagnol a confirmé expressément que l'intensité finale de l'aide à la recherche appliquée et au développement respectera l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche-développement (JO C 83/2 du 11.4.86) ainsi que les décisions antérieures de la Commission. Aussi celle-ci ne soulève-t-elle aucune objection à l'encontre du régime modifié sur la base de l'article 92 paragraphe 3 sous c) du traité CE et de l'article 61 paragraphe 3 sous c) de l'accord EEE.




Anderen hebben gezocht naar : vorige regels hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige regels hebben' ->

Date index: 2024-05-04
w