Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige opgestelde evaluatiemethode heeft » (Néerlandais → Français) :

Immers, de vorige opgestelde evaluatiemethode heeft eigenlijk nooit effectief gewerkt.

En effet, la méthode d'évaluation mise au point précédemment n'a en fait jamais fonctionné de manière effective.


Immers, de vorige opgestelde evaluatiemethode heeft eigenlijk nooit effectief gewerkt.

En effet, la méthode d'évaluation mise au point précédemment n'a en fait jamais fonctionné de manière effective.


Het verslag wordt opgesteld op jaarbasis en bestrijkt het boekjaar waarop de vaststelling als bedoeld in de vorige paragraaf betrekking heeft.

Le rapport est réalisé sur une base annuelle et couvre l'exercice comptable concerné par la constatation visée au paragraphe précédent.


11. wijst erop dat de keuze tussen uitvoeringshandelingen en gedelegeerde handelingen tijdens de vorige zittingsperiode geleid heeft tot talrijke interinstitutionele geschillen; acht het bijgevolg van belang dat specifieke richtsnoeren worden opgesteld, zoals gevraagd door het Europees Parlement in zijn op 25 februari 2012 aangenomen verslag;

11. rappelle qu'au cours de la précédente législature, le choix entre actes d'exécution et actes délégués a donné lieu à de nombreux contentieux entre institutions, et estime dès lors qu'il importe de définir des lignes directrices précises, comme le demande le Parlement européen dans sa résolution approuvée le 25 février 2014;


De Tabakscontroledienst heeft vorig jaar bij alle controles op het rookverbod die ze heeft uitgevoerd in totaal 371 processen-verbaal opgesteld waarvan 182 in Vlaanderen, 148 in Wallonië en 41 in Brussel.

Pour l'ensemble des contrôles effectués l'année dernière, le service d'inspection “ tabac » à dressé 371 procès verbaux dont 182 en Flandre, 148 en Wallonie et 41 à Bruxelles.


Het belang van deze inspanningen voor de openstelling van markten werd vorig jaar erkend in het verslag dat de Commissie over de Lissabonstrategie heeft opgesteld voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad[4]. De Europese leiders hebben in dat verband hun steun toegezegd en voorgesteld dat elk jaar verslag wordt uitgebracht over de markttoegang, waarbij de landen en sectoren worden aangewezen waar aanzienlijke belemmeringen blijven bestaan.

L’importance de ces efforts d’ouverture des marchés a été soulignée l’année dernière dans le rapport de la Commission au Conseil européen de printemps sur la stratégie de Lisbonne[4] et a été confirmée par les dirigeants européens, qui ont proposé la présentation d’un rapport annuel sur l’accès aux marchés en vue d’identifier les pays et les secteurs où des obstacles importants subsistent.


Zijn bijdrage als Voorzitter in de vorige etappe heeft de weg geopend naar deze nieuwe ontwikkeling, naar de etappe van de uitbreiding en de politieke verdieping. Ik dank hem voor het verslag dat hij samen met onze collega Tsatsos heeft opgesteld. Met dat verslag heeft dit Parlement zijn steun verleend voor het ontwerp van de Europese Grondwet van de Conventie, waaraan ik tot mijn eer heb mogen deelnemen.

Je lui suis reconnaissant, notamment parce qu’il a été l’auteur, avec M. Tsatsos, du rapport au moyen duquel le Parlement a soutenu le projet de Constitution européenne rédigé par la Convention, à laquelle j’ai eu l’honneur de participer.


Op het einde van de vorige legislatuur heeft de vorige minister van Justitie, gebruik makend van het einde van het mandaat van de Hoge Raad voor het penitentiair beleid op 2 juni 2002, op 4 april 2003 een koninklijk besluit opgesteld dat het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen wijzigt en dat de Hoge Raad voor het penitentiair beleid en de bestuurscommissies van de gevangenissen afschaft en vervangt door de Centrale Toezic ...[+++]

À la fin de la législature précédente, profitant de la fin du mandat du Conseil supérieur de la politique pénitentiaire au 2 juin 2002, le précédent ministre de la Justice a pris, le 4 avril 2003, un arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, qui supprime le Conseil supérieur de la politique pénitentiaire ainsi que les commissions administratives instituées auprès des prisons, et les remplace par un Conseil central de surveillance pénitentiaire et des commissions de surveillance.


Wij hebben daarover nu dit verslag opgesteld, wat door de onderbreking van vorig jaar wat langer heeft geduurd dan wij wilden. De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de heer Böge hebben het advies opgesteld.

La commission de l'agriculture et du développement rural ont rédigé un avis.


De vorige regering heeft geen koninklijk besluit inzake geografische concentratie opgesteld.

Le gouvernement précédent n’a pris aucun arrêté royal relatif à la concentration géographique.


w