Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige mededelingen werd bericht " (Nederlands → Frans) :

Deze activiteiten omvatten onder meer het initiatief "Gate2Growth" [29] en het "Forum voor biotechnologie en financiën", waarover reeds in vorige mededelingen werd bericht.

Ces activités incluent l'initiative Gate2Growth [29] et le forum Biotech and Finance, déjà évoqués dans de précédentes communications.


Vorige week werd bericht dat het aantal besmettingen met de bacterie die de ziekte van Lyme veroorzaakt, in 2011 met 34,8% is gestegen.

On a appris la semaine dernière que le nombre d'infections liées à la bactérie causant la maladie de Lyme avait augmenté de 34,8 % en 2011.


De kennisgeving van het bedrag van de haar verschuldigde sommen die door de inninginstelling van de bijdragen werd gedaan door middel van een procedure waarbij informatica- of telegeleidingstechnieken worden gebruikt, uiterlijk voor het verstrijken van de achtste dag volgend op de verzendingsdatum van het in het vorige lid voorziene bericht en middels een procedure waarbij informatica- of telegeleidingstechnieken worden gebruikt, geldt als beslag onder derden in handen van de in het eerste lid vermelde openbare ambtenaren of ministeri ...[+++]

La notification du montant des sommes dues faite par l’organisme percepteur des cotisations, au moyen d’une procédure utilisant les techniques de l’informatique et de la télématique, au plus tard avant l’expiration du 8 jour qui suit la date d’expédition de l’avis prévu à l’alinéa précédent et au moyen d’une procédure utilisant les techniques de l’informatique et de la télématique, emporte saisie-arrêt entre les mains des fonctionnaires publics ou des officiers ministériels mentionnés à l’alinéa 1 .


De kennisgeving van het bedrag van de haar verschuldigde sommen die door de inninginstelling van de bijdragen werd gedaan door middel van een procedure waarbij informatica- of telegeleidingstechnieken worden gebruikt, uiterlijk voor het verstrijken van de achtste dag volgend op de verzendingsdatum van het in de vorige leden voorziene bericht, geldt als beslag onder derden in handen van de in het eerste lid vermelde openbare ambtenaren of ministeriële officieren.

La notification du montant des sommes dues faite par l’organisme percepteur des cotisations, au moyen d’une procédure utilisant les techniques de l’informatique et de la télématique, au plus tard avant l’expiration du 8 jour qui suit la date d’expédition de l’avis prévu aux alinéas précédents, emporte saisie-arrêt entre les mains des fonctionnaires publics ou des officiers ministériels mentionnés à l’alinéa 1 .


Vorige week werd het bericht wereldkundig gemaakt in diverse media dat een adjudant van het leger ernstige fraude had gepleegd ten nadele van het leger en dit ten belope van 622 000 euro.

La semaine passée, plusieurs médias ont révélé qu’un adjudant de l’armée avait commis une fraude de 622 000 euros au détriment de l’armée.


Ik verwijs naar een parlementaire vraag van collega Zoé Genot tijdens de vorige zittingsperiode over de consulaire bijstand aan een door België erkende (Rwandese) vluchteling (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 65, blz. 95) In de Belgische media werd er bericht over een Rwandese politiek activist die door de Belgische asielinstanties als vluchteling werd erkend en gevangenzat in Rwanda.

Je me réfère à une question parlementaire posée par ma collègue Zoé Genot lors de la précédente législature et portant sur l'assistance consulaire pour un réfugié reconnu (rwandais) par la Belgique (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 95).


Uit de Ierse media hebben we vernomen – en ik herhaal hier wat vorige week in Ierland werd bericht – dat de heer Ganley in het verleden heeft beweerd dat de donaties van heel gewone mensen afkomstig waren en dat het om heel kleine bedragen ging.

Nous avons appris par les médias irlandais - et je répète ici ce qui a été rapporté la semaine dernière en Irlande - que M. Ganley a affirmé dans le passé que les dons provenaient de personnes ordinaires et qu’il s’agissait de petits dons.


Deze activiteiten omvatten onder meer het initiatief "Gate2Growth" [29] en het "Forum voor biotechnologie en financiën", waarover reeds in vorige mededelingen werd bericht.

Ces activités incluent l'initiative Gate2Growth [29] et le forum Biotech and Finance, déjà évoqués dans de précédentes communications.


Terwijl mij vorige week nog werd meegedeeld dat mijn vraag over de handhaving of wijziging van het besluit om het aantal vertalers in het Spaans bij de Europese Commissie te beperken tijdens dit vragenuur als derde vraag zou worden beantwoord, ontving ik gisteravond een bericht dat de Voorzitter van het Parlement mijn vraag niet-ontvankelijk had verklaard.

La semaine dernière, j’ai appris que ma question concernant le maintien ou la modification de la décision de réduire le nombre de traducteurs espagnols à la Commission européenne serait classée en troisième position dans l’ordre des réponses données à la présente heure des questions. Cependant, hier soir, j’ai reçu une note m’indiquant que le président du Parlement avait jugé ma question irrecevable.


Vorige week werd zowel in België als in Frankrijk in de media druk bericht over het steriliseren van wegwerpzuigflessen in de kraaminrichtingen volgens een procedé dat berust op etheenoxide, een gas dat kankerverwekkend is.

Je voudrais revenir sur un sujet qui a été particulièrement médiatisé la semaine dernière, tant en France qu'en Belgique, à savoir la stérilisation des biberons jetables dans les maternités selon un procédé qui repose sur l'oxyde d'éthylène, un gaz certifié cancérogène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige mededelingen werd bericht' ->

Date index: 2024-07-03
w