Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige maanden werden » (Néerlandais → Français) :

Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende regels ten aanzien van de betrokken luchthaven : a) zes maanden ...[+++]

L'article 6 de la même directive dispose : « Règles concernant l'introduction de restrictions d'exploitation visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité 1. Si l'examen de toutes les mesures possibles, y compris les mesures de restriction partielle d'exploitation, effectué conformément aux dispositions de l'article 5 indique que la réalisation des objectifs de la présente directive requiert l'introduction de restrictions visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité, les règles suivantes s'appliquent à la place de la procédure prévue à l'article 9 du ...[+++]


Die financialisering wordt meer bepaald gekenmerkt door de driemaandelijkse bekendmaking van de ondernemingsresultaten, die van bij de invoering ervan door de US Chamber of Commerce aan de kaak werd gesteld als één van de zwaarste bedreigingen voor het concurrentievermogen op lange termijn (2) . Een ander kenmerk van de financialisering is de sterk toegenomen omloopsnelheid van de aandelen (in de tweede helft van de vorige eeuw werden aandelen twee tot zeven jaar in bezit gehouden, in 2007 nog slechts zeven maanden) (3) .

Cette financiarisation s'est notamment marquée par la publication trimestrielle des résultats des entreprises, dénoncée lors de son introduction par la US Chamber of Commerce comme l'une des pires menaces pour la compétitivité à long terme (2) , ou encore par une rotation beaucoup plus rapide dans la détention des actions (la durée de détention passant de deux à sept années durant la seconde moitié du siècle précédent à 7 mois en 2007) (3) .


Naast de inlichtingen bepaald in artikel 16, § 3, van het decreet en onverminderd het vorige lid bevat het proces-verbaal van de dopingtestprocedure ook : 1° de naam en voornaam van de controlearts; 2° in voorkomend geval, de naam en voornaam van de aangewezen chaperon/chaperons die bij de dopingtest aanwezig is/zijn; 3° in voorkomend geval, de naam en voornaam, alsook de contactgegevens van de trainer en/of de arts van de sporter; 4° de geboortedatum en de contactgegevens van de sporter; 5° het geslacht van de sporter; 6° in voorkomend geval, de vermelding van de geneesmiddelen en voedingssupplementen die de sporter in de loop van ...[+++]

Outre les informations prévues à l'article 16, § 3, du décret et sans préjudice de l'alinéa qui précède, le procès-verbal de contrôle mentionne également : 1° le prénom et le nom du médecin contrôleur; 2° le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) du/des chaperon(s) désigné(s) et présent(s) lors du contrôle; 3° le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) et les coordonnées de l'entraîneur et/ou du médecin du sportif; 4° la date de naissance et les coordonnées du sportif; 5° le sexe du sportif; 6° la mention éventuelle des médicaments et compléments alimentaires pris par le sportif dans les 7 derniers jours ainsi que celle des transfusions faites dans les 3 derniers mois; 7° le numéro de code de l'échantillon prélevé correspondant; 8° le type d'échan ...[+++]


Daaruit bleek dat er vergeleken met diezelfde periode vorig jaar 5.600 overuren meer werden gewerkt, wat grotendeels te wijten zou zijn aan de verhoogde terreurdreiging tijdens die maanden dit jaar.

Ces chiffres révèlent que la police a travaillé durant 5 600 heures supplémentaires de plus cette année que pendant la même période de l'an passé.


Het huidige artikel 82 neemt de overeenkomstige bepalingen, die bij de wet van 25 april 2007 werden ingevoegd, uit de vorige wet over, waarbij echter de maximum opzeggingstermijn die men aan een consument kan vragen voor een overeenkomst van onbepaalde duur, nu van een op twee maanden wordt gebracht.

L'actuel article 82 reprend les dispositions correspondantes de la loi précédente, lesquelles ont été insérées par la loi du 25 avril 2007, étant entendu que le délai maximum de résiliation que l'on peut demander à un consommateur pour un contrat à durée indéterminée est porté, à présent, de un à deux mois.


Het huidige artikel 82 neemt de overeenkomstige bepalingen, die bij de wet van 25 april 2007 werden ingevoegd, uit de vorige wet over, waarbij echter de maximum opzeggingstermijn die men aan een consument kan vragen voor een overeenkomst van onbepaalde duur, nu van een op twee maanden wordt gebracht.

L'actuel article 82 reprend les dispositions correspondantes de la loi précédente, lesquelles ont été insérées par la loi du 25 avril 2007, étant entendu que le délai maximum de résiliation que l'on peut demander à un consommateur pour un contrat à durée indéterminée est porté, à présent, de un à deux mois.


In de eerste negen maanden werden 352 schepen door piraten aangevallen, wat een stijging van 22% betekent ten opzichte van dezelfde periode vorig jaar.

Au cours des neuf premiers mois de l'année, 352 navires ont été attaqués par des pirates, soit une augmentation de 22% par rapport à la même période de l'année dernière.


Ik denk in het bijzonder aan het stijgen van de petroleumprijzen waarmee wij de vorige maanden werden geconfronteerd.

Je pense en particulier au renchérissement des prix du pétrole auquel nous avons été confrontés les mois précédents.


Art. 31. De adviescommissie en de administratie brengen driemaal per jaar advies uit over de aanvragen voor project- of productsubsidies die in de vorige maanden werden ingediend in verband met de inhoud van het dossier, en over de omvang van het toe te kennen subsidiebedrag.

Art. 31. La commission consultative et l'administration formulent trois fois par an leurs avis sur les demandes de subventions de projets ou de produits introduites les mois précédents, quant au contenu du dossier et du montant de la subvention.


Na nog eens drie maanden werd een wetsvoorstel overgenomen van de oppositie over de uitbreiding van het stookoliefonds en een lijstje in de begroting opgenomen met verhogingen van uitkeringen, die trouwens al door de vorige regering werden goedgekeurd.

Trois mois plus tard encore, une proposition de loi fut reprise de l'opposition concernant l'élargissement du Fonds mazout et on a inscrit au budget une liste d'augmentations des allocations, qui avaient d'ailleurs déjà été votées par le gouvernement précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige maanden werden' ->

Date index: 2024-06-07
w