Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige maand konden jongeren zich " (Nederlands → Frans) :

Sinds december vorig jaar hebben meer dan 41 000 jongeren zich voor het Europees Solidariteitskorps opgegeven. Zo hebben zij zich beschikbaar gesteld voor vrijwilligerswerk, opleiding of werk ten behoeve van het algemeen belang.

Depuis décembre dernier, plus de 41 000 jeunes se sont inscrits pour rejoindre le corps européen de solidarité, prêts à s'engager dans le volontariat, à se former ou à travailler pour le bien commun.


Drie maanden nadat het Europees Solidariteitskorps van start is gegaan en geïnteresseerde Europese jongeren zich konden inschrijven, kunnen geaccrediteerde organisaties die plaatsen voor solidariteitsactiviteiten aanbieden nu via een databank potentiële werknemers, stagiairs of vrijwilligers zoeken voor hun activiteiten.

Alors que trois mois se sont écoulés depuis que le corps européen de solidarité a été lancé et que la possibilité de s'y inscrire a commencé d‘être offerte aux jeunes Européens intéressés, les organisations accréditées pour proposer des stages de solidarité peuvent désormais utiliser la base de données correspondante pour trouver des employés, des stagiaires ou des bénévoles potentiels pour leurs activités.


1) Vorige maand is er overleg gepleegd met de Gewesten over het vereiste diploma of bewijsstuk dat jongeren – die de leeftijd van eenentwintig jaar niet bereikten –moeten voorleggen om aanspraak te kunnen maken op inschakelingsuitkeringen.

1) Le mois dernier, une concertation s’est faite avec les Régions sur le diplôme ou le justificatif requis que les jeunes – qui n’ont pas atteint l’âge de vingt-et-un ans – doivent produire pour pouvoir prétendre à des allocations d’insertion.


Uit talloze studies met betrekking tot het gedrag van jongeren blijkt dat het begin van de adolescentie van jongeren zich heel veel vroeger situeert dan wat de vorige generaties hebben gekend.

Il ressort de nombreuses études sur le comportement des jeunes, que l'entrée dans l'adolescence a lieu beaucoup plus tôt que ce que les générations précédentes ont pu connaître.


Als de gebruiker zich in een geval als vermeld in paragraaf 1, 10°, bevindt, treedt de nieuwe beslissing op zijn vroegste in werking op de eerste dag van de maand na afloop van de vorige beslissing.

Lorsque l'usager se trouve dans un des cas visés au paragraphe 1, 10°, la nouvelle décision prend cours au plus tôt le premier jour du mois qui suit l'expiration de la décision précédente.


Het doel was het telewerk in te voeren voor de functies die zich daartoe konden lenen a rato van één dag per week of 2-3 maal per maand (tot eind 2011 voorzag de reglementering niet in occasioneel telewerk).

Le but était de favoriser le télétravail pour les fonctions qui pouvaient s’y prêter, à raison d’un jour par semaine ou 2-3 fois par mois (Jusqu’à la fin de 2011, le télétravail occasionnel n’était pas prévu par la réglementation).


Vorige maand heeft Kirgizstan zich ontdaan van een autoritaire leider, na oneerlijk verlopen verkiezingen.

Le mois dernier, le Kirghizstan s’est débarrassé d’un dirigeant autoritaire au terme d’élections inéquitables.


Bij mijn weten konden de Duitstalige kandidaten zich bij de vorige verkiezingen voor het BIV presenteren op de lijst van de Franse taalgroep.

À ma connaissance, lors des précédentes élections à l'IPI, les candidats d'expression allemande pouvaient se présenter sur la liste du groupe linguistique français.


Het intensieve werk in de commissie Bijzondere Jeugdzorg van het Vlaams Parlement vorig jaar heeft mij geleerd op welke abominabele manier jongeren zich vaak doorheen de Bijzondere Jeugdzorg en het Jeugdrecht moeten bewegen.

Le travail intense effectué l’an dernier par la commission ‘Bijzondere Jeugdzorg’ du Parlement flamand m’a révélé le calvaire des jeunes confrontés au service de l’aide à la jeunesse et au tribunal de la jeunesse.


Ons land heeft zich in het kader van het non-proliferatieverdrag, waarover vorige maand een toetsingsconferentie werd gehouden, ondubbelzinnig uitgesproken voor een vermindering van de nucleaire wapens in het veiligheidsbeleid, teneinde zowel het risico van het eventuele gebruik van die wapens tot een minimum te beperken als het proces dat moet leiden tot hun uiteindelijke totale eliminatie vooruit te helpen.

Dans le droit fil du Traité de non-prolifération, il s'est toujours prononcé clairement pour une réduction des armes nucléaires dans la politique de sécurité, tant pour limiter le plus possible le risque de recours à ces armes que pour faciliter le processus devant aboutir à leur élimination totale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige maand konden jongeren zich' ->

Date index: 2025-08-15
w