Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige initiatieven hoofdzakelijk waren " (Nederlands → Frans) :

In 2004 werden hoofdzakelijk projecten uitgevoerd die in vorige jaren waren geselecteerd.

L’année 2004 a été essentiellement consacrée à la mise en oeuvre des projets sélectionnés au cours des années précédentes.


Van die mogelijkheid wordt nu hoofdzakelijk gebruikgemaakt bij verkeersovertredingen, maar vorige zomer konden boetes wegens het bezitten of dealen van drugs (van 75 tot 150 euro) op het Pukkelpopfestival in het kader van de nultolerantie tegenover drugsgebruik ter plaatse meteen betaald worden met de bancontactkaart. 1. Zouden er nog meer initiatieven zoals het ...[+++]

Actuellement ce mode de paiement est principalement utilisé pour des infractions de roulage, mais l'été dernier, lors du festival Pukkelpop, dans le cadre de la lutte anti-drogue, il était prévu que les amendes liées à la possession ou au recel de drogue (entre 75 et 150 euros) pouvaient être payées directement sur place via le système Bancontact. 1. Est-ce que des initiatives comme celle menée lors du festival Pukkelpop pourraient se développer?


Van de vorige alinea bedoelde inspanning moet minstens de helft besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van volgende groepen : - de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden zoals omschreven onder vorige alinea; - de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding, die nog geen 26 jaar oud zijn.

L'effort visé à l'alinéa précédent doit au moins pour moitié être destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes suivants : - les jeunes âgés de moins de 26 ans et qui suivent une formation comme il est décrit à l'alinéa précédent; - les personnes inoccupées et celles qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service, qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.


Van de vorige alinea bedoelde inspanning moet minstens de helft besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van volgende groepen : - de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden zoals omschreven onder vorige alinea; - de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding, die nog geen 26 jaar oud zijn.

L'effort visé à l'alinéa précédent doit au moins pour moitié être destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes suivants : - les jeunes âgés de moins de 26 ans et qui suivent une formation comme il est décrit à l'alinéa précédent; - les personnes inoccupées et celles qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service, qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.


Nieuw in dit initiatief is dat wordt gestreefd naar internationale en gecoördineerde kwijtschelding van de schuld, met inbegrip van de multilaterale schuld, terwijl de vorige initiatieven hoofdzakelijk waren gericht op het aanpakken van de bilaterale overheidsschulden (in het kader van de Club van Parijs), en dat het criterium voor "ondraaglijke" schuld wordt gedefinieerd op basis van de verhouding tussen geaccumuleerde schuld en exportopbrengsten.

Le caractère novateur de cette initiative tient, d'une part à la volonté d'aboutir à une remise internationale et coordonnée de la dette, y compris de la dette multilatérale, alors que les initiatives antérieures abordaient essentiellement le problème des dettes publiques bilatérales dans le cadre du Club de Paris et, d'autre part à la prise en compte du critère de la dette "intolérable" définie sur la base du rapport entre la dette accumulée et les exportations.


Het verschil met de vorige actualisering is hoofdzakelijk toe te schrijven aan de overloopeffecten van de in september 2005 uitgevoerde herzieningen van de werkelijk geboekte tekorten voor de periode 2002-2004, die met name tot gevolg hebben gehad dat het tekort voor 2004 tot 6,6 % van het BBP werd herzien, terwijl in de najaarsprognoses 2005 van de diensten van de Commissie eenmalige ontvangsten waren opgenomen van een aangekondigde effectisering die niet heeft plaatsgevonden.

L'écart par rapport à cette dernière reflète principalement les effets de report des révisions effectuées en septembre 2005 concernant les chiffres du déficit pour la période 2002-2004, entraînant notamment une révision du déficit à 6,6 % du PIB pour 2004, alors que les prévisions d'automne 2005 des services de la Commission incluaient les recettes ponctuelles d'une opération de titrisation annoncée, qui n'a cependant pas eu lieu.


Naar aanleiding van vergelijkbare initiatieven van Italië en Ierland maakte de heer Turco, rapporteur, vorig jaar een evaluatie van het Protocol tot wijziging van de Europol-overeenkomst dat hoofdzakelijk bestond uit wijzigingen om de bevoegdheden en operationele capaciteit van Europol uit te breiden, naast enkele bepalingen over een betere verstrekking van informatie aan het EP en raadpleging van het EP over activiteiten van Europ ...[+++]

L'année dernière, ayant à traiter des initiatives similaires présentées par l'Italie et par l'Irlande, le rapporteur, M. Turco, a présenté une évaluation d'un protocole modifiant la convention Europol et contenant une série d'amendements principalement destinés à renforcer les compétences et la capacité opérationnelle d'Europol, ainsi que certaines règles concernant l'amélioration de l'information du PE et sa consultation sur les activités d'Europol.


1.2 Het wijst op zijn bijdragen tot het constitutionele proces zoals die door zijn delegatie van waarnemers zijn voorgelegd aan de Europese Conventie en op de samen met organisaties van regionale en lokale overheden ontplooide activiteiten en initiatieven, die hoofdzakelijk gericht waren op het subsidiariteitsmechanisme en de regionale en lokale dimensie in de Grondwet. Het is een goede zaak dat de IGC met de desbetreffende voorstellen van de Europese Conventie heeft ingestemd.

1.2 renvoie à ses contributions au processus constitutionnel, telles que présentées par la délégation de ses observateurs à la Convention européenne, et aux actions et initiatives touchant essentiellement au mécanisme de subsidiarité et à la dimension régionale et locale de la Constitution qu'il a menées conjointement avec des associations européennes de régions et de collectivités locales; se réjouit que la conférence intergouvernementale ait adopté les propositions présentées à cet égard par la Convention européenne,


In 2004 werden hoofdzakelijk projecten uitgevoerd die in vorige jaren waren geselecteerd.

L’année 2004 a été essentiellement consacrée à la mise en oeuvre des projets sélectionnés au cours des années précédentes.


Bepaalde maatregelen die in vorige NAP's aangekondigd waren, zoals het minimumloon en de New Deal-initiatieven beginnen de problemen op de arbeidsmarkt aan te pakken, maar in het algemeen hadden in het NAP meer informatie kunnen worden verstrekt over het huidige effect van de maatregelen.

Certaines politiques annoncées dans des PAN précédents, comme le salaire minimum et les initiatives "New Deal" (nouveau pacte) commencent à avoir une influence sur le marché du travail mais, d'une manière générale, le PAN pourrait donner plus de détails sur les résultats obtenus par les politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige initiatieven hoofdzakelijk waren' ->

Date index: 2022-08-23
w