Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige exploitant werkzame personeel dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Bij een dergelijke overgang worden aan het reeds eerder in de diensten van de vorige exploitant werkzame personeel dezelfde rechten aangeboden als die het genoten zou hebben indien een overgang in de zin van Richtlijn 2001/23/EG zou hebben plaatsgevonden.

Lorsque ce transfert est effectué, le personnel préalablement engagé par l'opérateur précédent pour fournir les services se voit reconnaître les droits dont il aurait bénéficié s’il y avait eu transfert au sens de la directive 2001/23/CE.


5. Onverminderd de nationale wetgeving en het Gemeenschapsrecht , inclusief collectieve overeenkomsten tussen sociale partners, kunnen de bevoegde instanties, van de geselecteerde exploitant van openbare diensten eisen dat hij het reeds eerder in de diensten werkzame personeel de rechten aanbiedt die het genoten zou hebben, indien een overgang in de zin van Richtlijn 2001/23/EG zou hebben plaatsgevonden.

5. Sans préjudice du droit national et du droit communautaire , y compris les conventions collectives conclues entre partenaires sociaux, les autorités compétentes peuvent exiger de l’opérateur de service public sélectionné qu’il offre au personnel préalablement engagé pour fournir les services les droits dont il aurait bénéficié s’il y avait eu transfert au sens de la directive 2001/23/CE.


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende reg ...[+++]

L'article 6 de la même directive dispose : « Règles concernant l'introduction de restrictions d'exploitation visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité 1. Si l'examen de toutes les mesures possibles, y compris les mesures de restriction partielle d'exploitation, effectué conformément aux dispositions de l'article 5 indique que la réalisation des objectifs de la présente directive requiert l'introduction de restrictions visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité, les règles suivantes s'appliquent à la place de la procédure prévue à l'article 9 du ...[+++]


C) in dezelfde § 3, wordt tussen het eerste en het tweede lid een nieuw lid ingevoegd, luidende : « Bij de in het vorige lid bedoelde aanvraag wordt een lijst van in de inrichting werkzame zelfstandigen gevoegd, waarvan het model door de Koning wordt vastgesteld, en die minstens de vraag naar de gegevens omtrent de in artikel 5 bedoelde voorwaarden omvat».

C) au même § 3, il est inséré, entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2, un alinéa nouveau rédigé comme suit: « À la demande visée à l'alinéa précédent est jointe une liste des indépendants travaillant dans l'établissement, dont le modèle est fixé par le Roi et qui contient au moins la demande des données relatives aux conditions visées à l'article 5 »;


C) in dezelfde § 3, wordt tussen het eerste en het tweede lid een nieuw lid ingevoegd, luidende : « Bij de in het vorige lid bedoelde aanvraag wordt een lijst van in de inrichting werkzame zelfstandigen gevoegd, waarvan het model door de Koning wordt vastgesteld, en die minstens de vraag naar de gegevens omtrent de in artikel 5 bedoelde voorwaarden omvat».

C) au même § 3, il est inséré, entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2, un alinéa nouveau rédigé comme suit: « À la demande visée à l'alinéa précédent est jointe une liste des indépendants travaillant dans l'établissement, dont le modèle est fixé par le Roi et qui contient au moins la demande des données relatives aux conditions visées à l'article 5 »;


Het aantal meldingen van agressie tegen het personeel is in vergelijking met dezelfde periode vorig jaar daarentegen gedaald van 389 naar 239.

Le nombre de déclarations d'agression contre le personnel, par comparaison à la période identique de l'année dernière, a par contre baissé de 389 à 239.


2 bis. De lidstaten kunnen eisen dat de geselecteerde exploitant zijn personeel dezelfde rechten biedt als die welke reeds eerder in dienst genomen werknemers hadden gehad indien er sprake was geweest van een overgang zoals bedoeld in richtlijn 77/187/EEG.

2 bis. Les États membres peuvent exiger d'un prestataire désigné du service universel qu'il offre au personnel précédemment employé à la prestation des services les droits dont ce personnel aurait joui en cas de transfert au sens de la directive 77/187/CEE.


3. Indien een openbare–dienstcontract een exclusief recht omvat, eist de bevoegde instantie van de geselecteerde exploitant dat hij het reeds eerder in de diensten werkzame personeel dezelfde rechten aanbiedt als het voor de overname door de geselecteerde exploitant genoten heeft.

3. Lorsqu'un contrat de service public comprend un droit exclusif, l'autorité compétente demande à l'opérateur sélectionné d'offrir au personnel préalablement engagé pour fournir les services les mêmes droits que ceux dont il bénéficiait avant que l'opérateur sélectionné n'intervienne.


Indien een openbaredienstcontract een exclusief recht omvat, eist de bevoegde instantie van de geselecteerde exploitant dat hij het reeds eerder in de diensten werkzame personeel tenminste dezelfde rechten aanbiedt als het voor de overname door de geselecteerde exploitant genoten heeft .

Lorsqu'un contrat de service public comprend un droit exclusif, l'autorité compétente oblige l'opérateur sélectionné à offrir au personnel préalablement engagé pour fournir les services au moins les mêmes droits que ceux dont il pouvait se prévaloir avant la reprise des activités par l'opérateur sélectionné .


Hoewel het voorstel tot koninklijk besluit dat de modaliteiten vastlegt voor de overplaatsing van het personeel van de BDBH naar het Agentschap voor buitenlandse handel, de gewesten en de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken van dezelfde aard is als de koninklijke besluiten die de vorige overplaatsingen (1990-1991) regelden, heb ik vernomen dat er een clausule is ingelast die de mogelijkheden van de ambtenaren om zelf te kie ...[+++]

Il me revient que si le projet d'arrêté royal déterminant les modalités de transfert des membres du personnel de l'OBCE à l'Agence pour le commerce extérieur, aux régions et au SPF Affaires étrangères est similaire aux arrêtés royaux organisant les transferts précédents (1990-1991), une clause a toutefois été insérée qui supprime quasi entièrement les possibilités de choix des agents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige exploitant werkzame personeel dezelfde' ->

Date index: 2024-02-06
w