Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige eeuw waarbij miljoenen onschuldige » (Néerlandais → Français) :

De weigering van Turkije om zelfs maar het bestaan te erkennen van de Armeense genocide aan het begin van de vorige eeuw, waarbij miljoenen onschuldige mensen zijn vermoord, is abnormaal.

Il n’est pas normal que la Turquie nie le génocide arménien, responsable du massacre de millions de citoyens innocents au siècle dernier.


Een Brits rapport in opdracht van het ministerie van Buitenlandse Zaken van eind jaren '30 van vorige eeuw waarbij nagegaan werd of het opportuun was om vrouwen in de diplomatie in te schakelen, kwam tot de volgende conclusie : « But women are already working for the Corps as wives and daughters free, so why pay them ?

Un rapport britannique commandé par le ministère des Affaires étrangères à la fin des années '30 du siècle dernier, dont le but était d'examiner s'il était opportun d'engager des femmes dans la diplomatie, arrivait à la conclusion suivante: « But women are already working for the Corps as wives and daughters free, so why pay them ?


Kameraad Schulz enkameraad Cohn-Bendit, deze fanatieke voorstanders van hetmarxismeenleninisme, de ideologiedie aan het begin van de vorige eeuw tientallen miljoenen RussenenOekraïners de dood in heeft gejaagd?

Le camarade Schulz et le camarade Cohn-Bendit, ces champions du marxisme et du léninisme, des idéologies qui ont conduit au massacre de dizaines de millions de Russes et d'Ukrainiens au début du siècle dernier?


Dit alles gebeurde tegen de achtergrond van een zelfmoordaanslag in Moskou vorige week, waarbij zes onschuldige burgers werden gedood.

Ces événements succèdent à l’attentat-suicide qui a eu lieu à Moscou la semaine dernière et qui a fait six victimes civiles innocentes.


De Regering heeft in haar besluit van 18 september 2002 gemeend dat : - het ontwerp volledig in de lijn lag van de Luikse agglomeratie die door het SDER als een grensoverschrijdend(e) steunpool en ankerpunt wordt omschreven; - het ontwerp ligt voorts binnen het transregionale samenwerkingsgebied van Luik; - het ontwerp sluit perfect aan bij de door het SDER uitgekozen doelstellingen voor de Luikse agglomeratie, dat uitdrukkelijk de ontwikkeling van zijn wetenschapspark voorziet, waarbij de aanwezigheid van de universiteit en de talrijke hogescholen een troef vormen; - het ontwerpgebied draagt bij de tot het herstel van het stadsweefs ...[+++]

Le Gouvernement, dans son arrêté du 18 septembre 2002, a estimé que : - le projet s'inscrivait au sein de l'agglomération liégeoise définie comme un pôle majeur, pôle d'appui transfrontalier et point d'ancrage par le SDER; - il était également repris dans l'aire de coopération transrégionale de Liège; - le projet s'inscrivait parfaitement dans les objectifs retenus par le SDER pour l'agglomération liégeoise, qui prévoit explicitement le développement de son parc scientifique en s'appuyant notamment sur la présence de l'université et de nombreuses écoles supérieures; - la zone en projet participait au recentrage de l'urbanisation parce qu'elle était inscrite au sein du périmètre de l'agglomération liégeoise et qu'elle visait, en outre, l' ...[+++]


De drie grieppandemieën van de vorige eeuw (1918, 1957 en 1968) hebben aan miljoenen mensen het leven gekost en de getroffen landen sterk ontwricht.

Les trois pandémies d’influenza du siècle passé (en 1918, 1957 et 1968) ont tué des millions de personnes et ont causé des ruptures majeures de la vie publique dans les pays concernés.


B. overwegende dat in de vorige eeuw miljoenen kinderen, vrouwen en mannen het slachtoffer zijn geworden van gruwelijke wreedheden, inclusief terroristische aanslagen op onschuldige burgers, hetgeen het geweten van de mensheid diep heeft geschokt,

B. conscient des atrocités épouvantables – y compris des actes de terrorisme visant des civils innocents – dont ont été victimes, au cours du dernier siècle, des millions d'enfants, de femmes et d'hommes et qui ébranlent profondément la conscience de l'humanité,


A. overwegende dat in de vorige eeuw miljoenen kinderen, vrouwen en mannen het slachtoffer zijn geworden van onvoorstelbare wreedheden, inclusief terroristische aanslagen op onschuldige burgers, hetgeen het geweten van de mensheid diep heeft geschokt,

A. conscient des atrocités inimaginables – y compris des actes terroristes visant d'innocents civils – dont ont été victimes des millions d'enfants, de femmes et d'hommes et qui ébranlent profondément la conscience de l'humanité,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige eeuw waarbij miljoenen onschuldige' ->

Date index: 2024-02-14
w