Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige eeuw vooral gericht " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat het EU-beleid voor de sector groenten en fruit sinds de jaren '90 van de vorige eeuw vooral gericht is geweest op het vergroten van de rol van producentenorganisaties (PO's);

A. considérant que depuis les années 1990, la politique de l'Union en ce qui concerne le secteur des fruits et légumes est axée sur le renforcement du rôle des organisations de producteurs;


A. overwegende dat het EU-beleid voor de sector groenten en fruit sinds de jaren '90 van de vorige eeuw vooral gericht is geweest op het vergroten van de rol van producentenorganisaties (PO's);

A. considérant que depuis les années 1990, la politique de l'Union en ce qui concerne le secteur des fruits et légumes est axée sur le renforcement du rôle des organisations de producteurs;


A. overwegende dat het EU-beleid voor de sector groenten en fruit sinds de jaren '90 van de vorige eeuw vooral gericht is geweest op het vergroten van de rol van producentenorganisaties (PO's);

A. considérant que depuis les années 1990, la politique de l'Union en ce qui concerne le secteur des fruits et légumes est axée sur le renforcement du rôle des organisations de producteurs;


Dat bovendien, zoals werd aangehaald in het vorige punt, de vraag naar openbaar vervoer vooral zal gericht zijn op de metro; dat de efficiëntie van het aanbod dus hoofdzakelijk zal afhangen van het ondergrondse net, dat niet wordt aangetast door het bovengrondse autoverkeer; dat het bovengrondse openbaarvervoersnet een aanvulling is op het ondergrondse net en dat de ontwikkeling ervan zich vooral tot doel stelt om de autofiles te verminderen.

Que, par ailleurs, comme cela a été évoqué au point précédent, la demande en transports en commun sera principalement orientée vers le métro; que l'efficacité de l'offre sera donc principalement dépendante du réseau souterrain, qui n'est pas affecté par la circulation automobile de surface; que le réseau de transports en commun de surface viendra en appoint du réseau souterrain et que son développement aura notamment pour objectif de diminuer la congestion automobile.


De betrokkenheid van de overheid bij het op de landbouw gerichte onderzoek dateert van het einde van de vorige eeuw, van vlak na de oprichting van het ministerie van Landbouw (de oudste stations zijn meer dan 125 jaar oud).

L'implication des pouvoirs publics dans la recherche à finalité agricole remonte à la fin du siècle passé, juste après la création d'un ministère de l'Agriculture (les plus anciennes stations ont plus de 125 ans).


In de vorige eeuw bestond de taak van de wetgever vooral uit het codificeren van in de samenleving heersende rechtsopvattingen.

Au siècle passé, la tâche du législateur consistait surtout à codifier les conceptions juridiques dominantes de la société.


Teneinde aan de nieuwe veiligheidsuitdagingen te kunnen voldoen die zich vooral sinds de jaren '90 van de vorige eeuw hebben ontwikkeld, kan de NAVO beroep doen op artikel 5 onder andere in de strijd tegen terrorisme.

Pour relever les nouveaux défis sécuritaires qui se présentent à elle, surtout depuis les années nonante, et pour lutter, en particulier, contre le terrorisme, l'OTAN peut invoquer, entre autres, l'article 5 dudit Traité.


Teneinde aan de nieuwe veiligheidsuitdagingen te kunnen voldoen die zich vooral sinds de jaren '90 van de vorige eeuw hebben ontwikkeld, kan de NAVO beroep doen op artikel 5 onder andere in de strijd tegen terrorisme.

Pour relever les nouveaux défis sécuritaires qui se présentent à elle, surtout depuis les années nonante, et pour lutter, en particulier, contre le terrorisme, l'OTAN peut invoquer, entre autres, l'article 5 dudit Traité.


A. overwegende dat het aantal gevallen van BSE in de Europese Unie medio de jaren 90 van de vorige eeuw epidemische proporties bereikte hetgeen leidde tot de invoering van een reeks maatregelen die gericht waren op de uitroeiing van BSE en andere TSE's,

A. considérant que les cas d'ESB dans l'Union européenne ont atteint des proportions épidémiques au milieu des années 1990, ce qui a conduit à l'adoption d'une série de mesures visant à éradiquer l'ESB et autres EST,


Eerst en vooral bestaan er universele waarden die ten aanzien van de fundamentele rechten van het individu en voor de democratie waarborgen vereisen die overal dezelfde zijn; ten tweede moeten de modellen die in de vorige eeuw zijn vastgelegd, aangepast worden aan de behoeften van deze eeuw.

C'est d'abord qu'il existe des valeurs universelles qui requièrent partout les mêmes garanties pour les droits fondamentaux de la personne et pour la vie démocratique ; et c'est aussi que les modèles conçus au siècle passé doivent être adaptés aux exigences du siècle qui s'ouvre.




Anderen hebben gezocht naar : vorige eeuw vooral gericht     vorige     openbaar vervoer vooral     vooral zal gericht     vorige eeuw     landbouw gerichte     wetgever vooral     zich vooral     maatregelen die gericht     eerst en vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige eeuw vooral gericht' ->

Date index: 2022-02-02
w