Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige debatten hier had gesteld » (Néerlandais → Français) :

Wat de lokale politie betreft, wil hij sneller gaan dan wat de vorige regering voorop had gesteld. Hij wil immers alles rond hebben op 1 januari 2002.

Pour les polices locales il veut aller plus vite que prévu par le précédent gouvernement puisqu'il veut que tout soit prêt au 1 janvier 2002.


Degenen die jarenlang hebben geroepen: “Laten we reguleren” hebben jarenlang van u, van rechts in dit Parlement, echter moeten horen dat wij nog in de negentiende eeuw leven. “The voice of the past” was de reactie van de heer Watson op de eisen die ik in één van de vorige debatten hier had gesteld, ik had toen regulering en transparantie geëist, ik had de ratingbureaus genoemd, en de regels die daarvoor gelden.

«La voix du passé,» a dit M. Watson de mes revendications lors d’un récent débat ici, lors duquel j’ai demandé des réglementations et de la transparence et j’ai parlé des agences de notation et des règles en vue d’y parvenir.


Tijdens de vorige wijzigingen terzake had de Hoge Raad voor de Justitie een interessant advies uitgebracht over aan te brengen wijzigingen, die verder reiken dan wat hier wordt voorgesteld.

Lors des pcédentes modifications intervenues en la matière, le Conseil supérieur de la Justice avait rendu un avis intéressant sur les modifications à prévoir, qui étaient plus larges que ce que l'on propose ici.


Onlangs heeft de Litouwse Hoofdcommissie ambtelijke ethiek een Europees Parlementslid, de heer Tomaševski, de leider van de Poolse minderheid in Litouwen, gestraft omdat hij – hier in dit Parlement – aan de heer Barroso een vraag had gesteld over de eerbiediging van de rechten van minderheden in Litouwen.

Récemment, la Commission principale d'éthique officielle de la République de Lituanie a sanctionné M. Tomaševski, dirigeant de la minorité polonaise et député européen, pour avoir posé une question - ici même, dans la présente Assemblée - à M. Barroso à propos du respect des droits des minorités en Lituanie.


Ik ben de afgelopen dertig jaar namelijk steeds weer herkozen in dit Parlement. Wat er gebeurde was dat ik, geheel in de geest van de Radicale Partij en nadat ik de kiezers op de hoogte had gesteld, mijn plaats heb afgestaan aan andere partijgenoten zoals Olivier Dupuis, die hier in het Parlement en elders zitting hebben.

Il se trouve tout simplement que, fidèle à l’esprit du parti radical – et les électeurs en ayant été dûment avertis au préalable – j’ai cédé mon siège à d’autres collègues, tels qu’Olivier Dupuis, qui a œuvré dans cette enceinte et ailleurs.


Ik ben de afgelopen dertig jaar namelijk steeds weer herkozen in dit Parlement. Wat er gebeurde was dat ik, geheel in de geest van de Radicale Partij en nadat ik de kiezers op de hoogte had gesteld, mijn plaats heb afgestaan aan andere partijgenoten zoals Olivier Dupuis, die hier in het Parlement en elders zitting hebben.

Il se trouve tout simplement que, fidèle à l’esprit du parti radical – et les électeurs en ayant été dûment avertis au préalable – j’ai cédé mon siège à d’autres collègues, tels qu’Olivier Dupuis, qui a œuvré dans cette enceinte et ailleurs.


De gevallen die we hier zouden moeten noemen zijn talrijk, maar sta mij toe ten minste dit ene geval te vermelden: dat van de activist en ijveraar voor de rechten van minderheden Yaghoub Mehrnehad, een etnische Beloetsji en leider van de jeugdvereniging “Stemmen van Gerechtigheid”, die op 4 augustus werd geëxecuteerd nadat hij de houding van plaatselijke autoriteiten publiekelijk aan de kaak had gesteld.

Il y a de nombreux cas que nous pourrions mentionner ici, mais permettez-moi d'en aborder au moins un: celui de l'activiste et du défenseur des droits des minorités Yaqoub Mehrnehad, membre de la minorité baloutche et directeur de l’Association des jeunes pour la «Voix de la Justice», exécuté le 4 août dernier pour avoir critiqué en public l'attitude des responsables locaux.


Ik heb daarover de eerste keer geen opmerkingen gemaakt, maar het resultaat van de vorige verwijzing was dat minister Reynders hier een nietszeggende tekst is komen aflezen in antwoord op de vraag die ik aan de minister van Buitenlandse Zaken had gesteld.

La dernière fois, pour répondre à ma question au ministre des Affaires étrangères, M. Reynders est venu lire un texte qui ne voulait rien dire.


- De tien vragen die ik hier heb gesteld, had ik nog niet eerder in de commissie gesteld .

- Je n'avais pas posé en commission les dix questions que je viens de poser.


Als de minister de vragen die hier zijn gesteld, had beantwoord, had ik er tijdens een korte repliek op kunnen ingaan.

Si le ministre avait répondu aux questions qui sont posées ici, j'aurais pu réagir par une courte réplique.




D'autres ont cherché : wat de vorige     alles rond hebben     voorop had gesteld     vorige debatten hier had gesteld     tijdens de vorige     dan wat hier     hoge raad     hier wordt voorgesteld     rechten     hij – hier     vraag had gesteld     elders zitting hebben     hier     hoogte had gesteld     gevallen     we hier     kaak had gesteld     vorige     minister reynders hier     zaken had gesteld     tien vragen     ik hier     hier heb gesteld     minister de vragen     vragen die hier     hier zijn gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige debatten hier had gesteld' ->

Date index: 2022-08-09
w