Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baten en lasten vroegere boekjaren
Cut off procedures
Overgedragen verlies van vorige boekjaren
Technieken tot scheiding der boekjaren
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «vorige boekjaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgedragen verlies van vorige boekjaren

produits-reports en arrière des déficits


voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


Cut off procedures | Technieken tot scheiding der boekjaren

procédures de séparation des exercices


baten en lasten vroegere boekjaren

profits et pertes sur exercice antérieur




vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De correcties conform (i), (ii) en/of (iii) worden evenwel niet toegepast wanneer ze onbeduidend zijn en/of niet nodig zijn gelet op de reeds voldoende aanwezige activa in het Kostenluik, rekening houdend met eventueel bestaande cumulatieve saldi van vorige boekjaren. De Raad van Bestuur stelt dit jaarlijks vast op grond van de boekhouding van het OFP.

Les corrections conformément à (i), (ii) et/ou (iii) ne seront cependant pas appliquées lorsqu'elles sont insignifiantes et/ou pas nécessaires vu la présence suffisante des avoirs dans le Volet de Frais, tenant compte des soldes cumulatifs éventuellement existants des exercices précédents. Le Conseil d'Administration le détermine annuellement sur la base de la comptabilité de l'OFP.


Om de vergelijking met de vorige boekjaren mogelijk te maken, hebben wij beslist om de verrichtingen van de exploitatierekening (betaling en opbrengsten) van deze entiteit opnieuw te publiceren en ze los van de rekeningen van de VZW Ecodota te vermelden.

Afin d'assurer la comparabilité avec les exercices antérieurs, il a été décidé de ressortir les mouvements du compte d'exploitation (charges et produits) relatifs à cette entité et de les présenter de manière distincte des comptes de l'ASBL Écodota.


Welke garantie kan hij geven dat de PS niet wetens en willens foutieve financiële verslagen heeft ingediend voor de vorige boekjaren ?

Comment peut-il garantir que le PS n'a pas déposé sciemment de faux rapports financiers pour les exercices antérieurs ?


Welke garantie kan hij geven dat de PS niet wetens en willens foutieve financiële verslagen heeft ingediend voor de vorige boekjaren ?

Comment peut-il garantir que le PS n'a pas déposé sciemment de faux rapports financiers pour les exercices antérieurs ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de vergelijking met de vorige boekjaren mogelijk te maken, hebben wij beslist om de verrichtingen van de exploitatierekening (betaling en opbrengsten) van deze entiteit opnieuw te publiceren en ze los van de rekeningen van de VZW Ecodota te vermelden.

Afin d'assurer la comparabilité avec les exercices antérieurs, il a été décidé de ressortir les mouvements du compte d'exploitation (charges et produits) relatifs à cette entité et de les présenter de manière distincte des comptes de l'ASBL Écodota.


Als antwoord op de vragen van het Rekenhof, worden de uitgaven van de voorgaande jaren die niet op de vorige boekjaren werden geboekt vanaf het boekhoudkundig en budgettair jaar 2008 niet meer op een rekening “uitzonderlijke lasten – 664xxx” geboekt, maar wel op de daarvoor bestemde rekening verwijzend naar de aard van de uitgaven.

Enfin pour répondre aux remarques formulées par la Cour des comptes, les dépenses des années antérieures non comptabilisés les exercices précédents ne sont plus à partir de l’exercice comptable et budgétaire 2008 imputées sur un compte de « charges exceptionnelles –664xxx » mais bien sur le compte de charge relatif à la nature des dépenses.


Het trekkingsrecht wordt voor elke programmering vastgelegd op grond van een jaarlijks bedrag dat minstens gelijk is aan het bedrag van de vorige programmering aangepast aan het percentage van de prijzenontwikkeling en vermenigvuldigd met het aantal boekjaren van de programmering.

Le droit de tirage est fixé pour chaque programmation sur base d'un montant annuel au moins égal à celui de la programmation précédente adapté du pourcentage d'évolution des prix, multiplié par le nombre d'exercices de la programmation.


Het is belangrijk een verjaringstermijn in de betrekkingen tussen de lidstaten en de Commissie vast te stellen, aangezien nieuwe vaststellingen van de lidstaten betreffende hun belastingschuldigen uit hoofde van vorige boekjaren moeten worden beschouwd als vaststellingen van het lopende boekjaar.

Il importe de fixer un délai de prescription dans les rapports entre les États membres et la Commission, étant donné que les nouvelles constatations effectuées par les États membres sur leurs redevables au titre des exercices antérieurs sont à considérer comme des constatations de l'exercice en cours.


Art. 285. § 1. In afwijking van de artikelen 151 tot 188 is het solvabiliteitskapitaalvereiste waaraan de in deze Afdeling bedoelde ondernemingen moeten voldoen, minstens gelijk aan de som van de volgende bedragen: 1° voor niet-levensverzekeringsactiviteiten, met uitzondering van die welke betrekking hebben op lopende renten en op de dekking van natuurrampen, stormen, hagel of vorst: 25 % van de gemiddelde schadelast van de laatste drie afgesloten boekjaren; 2° voor niet-levensverzekeringsactiviteiten die betrekking hebben op de dekking van natuurrampen, stormen, hagel en vorst: 25 % van de gemiddelde schadelast van de laatste zeven a ...[+++]

Art. 285. § 1. Par dérogation aux articles 151 à 188, le capital de solvabilité requis que les entreprises visées à la présente Section détiennent est au moins égal à la somme des montants suivants: 1° pour les activités d'assurances non-vie à l'exception de celles relatives aux rentes en cours et à la couverture des risques de catastrophes naturelles, tempêtes, grêle ou gelées: 25 % de la moyenne de la charge des sinistres des trois derniers exercices clôturés; 2° pour les activités d'assurance non-vie relatives à la couverture des risques de catastrophes naturelles, de tempêtes, grêle et gelées: 25 % de la moyenne de la charge des sinistres des sept derniers exercices clôturés; 3° pour les activités d'assurance-vie, à l'exception de c ...[+++]


Art. 3. De betrokken Ministers zijn ertoe gemachtigd om kredieten op littera van vorige jaren te herverdelen met het oog op de vastlegging en de ordonnancering van uitgaven ter dekking van rechtsverbintenissen aangegaan in de vorige boekjaren.

Art. 3. Les Ministres concernés sont habilités à réallouer des crédits sur littera années antérieures pour procéder à l'engagement et l'ordonnancement de dépenses couvrant des engagements juridiques contractés lors des exercices antérieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige boekjaren' ->

Date index: 2023-04-15
w