Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Concurrentie beperkend
EU-sanctie of beperkende maatregel
Herstel in de vorige toestand
Meer beperkend sein
Meer beperkend seinbeeld
Restrictiever sein
Restrictiever seinbeeld
Voorteelt
Voorvrucht
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Vertaling van "vorige beperkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


meer beperkend sein | meer beperkend seinbeeld | restrictiever sein | restrictiever seinbeeld

signal plus impératif | signal plus restrictif






vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Spaanse autoriteiten is het bestaan van een vorige beperkende administratieve interpretatie van artikel 12, lid 5, van de TRLIS niet van invloed op het gewettigde vertrouwen van de begunstigden die indirecte verwervingen van deelnemingen hebben verricht.

De l'avis des autorités espagnoles, l'existence d'une interprétation administrative antérieure restrictive de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS n'a pas d'incidence sur la confiance légitime des bénéficiaires qui ont réalisé des prises de participations indirectes.


Artikel 111, § 2, van het decreet van 7 november 2013 bepaalt : « Hebben ook toegang tot de studies van de tweede cyclus met als doel het behalen van de academische graad die deze studies bekrachtigt, de studenten die houder zijn van : 1° een academische graad van de eerste cyclus van het korte type krachtens een beslissing van de Regering of van de academische autoriteiten en onder de bijkomende voorwaarden die zij vastleggen zonder dat deze voorwaarden meer beperkend kunnen zijn dan deze bepaald door de Regering of dat ze een onderscheiding maken tussen de instellingen die de academische graad hebben uitgereikt; 2° een gelijkaardige a ...[+++]

L'article 111, § 2, du décret du 7 novembre 2013 dispose : « Ont également accès aux études en vue de l'obtention du grade académique qui sanctionne des études de deuxième cycle les étudiants qui portent : 1° un grade académique de premier cycle de type court, en vertu d'une décision du Gouvernement ou des autorités académiques et aux conditions complémentaires qu'elles fixent, sans que ces conditions ne puissent être plus restrictives que celles fixées par le Gouvernement ni n'établissent de distinction entre établissements ayant délivré le grade académique; 2° un grade académique similaire délivré par un établissement d'enseignement supérieur, en Communauté française ou extérieur à celle-ci, en vertu d'une décision des autorités académiq ...[+++]


C. overwegende dat, hoewel de WTO en de regels die zijn verankerd in de in WTO-verband gesloten overeenkomsten van essentieel belang zijn geweest om verstrekkend en wijdverbreid protectionisme tegen te gaan in reactie op de ernstigste financiële en economische crisis sinds de jaren 30 van de vorige eeuw, in een WTO-rapport van november 2014 wordt vermeld dat van de 1 244 beperkende maatregelen die sinds het begin van de crisis in 2008 zijn vastgelegd, er slechts 282 zijn opgeheven, waardoor de behoefte aan meer acties tegen dergelijk ...[+++]

C. considérant que, bien que l'OMC et les règles consacrées par les accords qu'elle couvre aient contribué de manière déterminante à éviter le recours à un protectionnisme total et généralisé en réaction aux principales crises financières et économiques depuis les années 1930, un rapport de novembre 2014 de cette organisation annonce que, sur les 244 mesures protectionnistes recensées depuis le déclenchement de la crise en 2008, seules 282 ont été abolies, d'où la nécessité accrue de davantage agir contre de telles mesures; que l'incapacité à renforcer les règles pourrait conduire à de nouvelles façons innovantes de protéger les produc ...[+++]


C. overwegende dat, hoewel de WTO en de regels die zijn verankerd in de in WTO-verband gesloten overeenkomsten van essentieel belang zijn geweest om verstrekkend en wijdverbreid protectionisme tegen te gaan in reactie op de ernstigste financiële en economische crisis sinds de jaren 30 van de vorige eeuw, in een WTO-rapport van november 2014 wordt vermeld dat van de 1 244 beperkende maatregelen die sinds het begin van de crisis in 2008 zijn vastgelegd, er slechts 282 zijn opgeheven, waardoor de behoefte aan meer acties tegen dergelijke ...[+++]

C. considérant que, bien que l'OMC et les règles consacrées par les accords qu'elle couvre aient contribué de manière déterminante à éviter le recours à un protectionnisme total et généralisé en réaction aux principales crises financières et économiques depuis les années 1930, un rapport de novembre 2014 de cette organisation annonce que, sur les 244 mesures protectionnistes recensées depuis le déclenchement de la crise en 2008, seules 282 ont été abolies, d'où la nécessité accrue de davantage agir contre de telles mesures; que l'incapacité à renforcer les règles pourrait conduire à de nouvelles façons innovantes de protéger les product ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge het beperkende advies inzake de erkenning van de psychomotorische therapie als bijzondere bekwaamheid werd de vorige minister van Volksgezondheid gecontacteerd door leden van de Union Professionnelle Belge des Psychomotriciens Francophones (UPBPF) die op dat advies wilden reageren en aanvullende informatie wilden verstrekken.

" Suite à l'avis restrictif de reconnaissance de la psychomotricité comme compétence particulière, votre prédécesseur en charge de la Santé publique avait été contacté par des membres de l'Union Professionnelle Belge des Psychomotriciens francophones qui souhaitaient lui faire part de leur réaction quant à cet avis et donner des compléments d'information.


De voorzitter herinnert eraan dat de vorige eerste minister heeft verklaard dat de draagwijdte van de herzieningsverklaring met betrekking tot de invoering van het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen niet beperkend mag worden geïnterpreteerd.

Le président rappelle que le premier ministre précédent a déclaré que la portée de la déclaration de révision relative à l'instauration du droit à l'égalité entre les femmes et les hommes ne pouvait être interprétée de manière restrictive.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, de beperkende maatregelen tegen Joelija Tymosjenko zijn een voortzetting van een serie maatregelen van de huidige regering tegen leden van de vorige regering, om de oppositie te intimideren en te verzwakken.

– (RO) Monsieur le Président, les mesures de restriction prises à l’encontre de Ioulia Timochenko confirment que le gouvernement actuel continue de recourir à une série de mesures qui visent des membres de l’ancien gouvernement, dans le but d’intimider et d’affaiblir l’opposition.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb me onthouden van stemming omdat de Raad op 14 januari de beperkende maatregelen tegen Ivoorkust heeft verlengd vanwege de ernstige situatie die is ontstaan na de presidentiële verkiezingen eind vorig jaar.

– (ES) Monsieur le Président, je me suis abstenue parce que, le 14 janvier, le Conseil européen a renouvelé les mesures contre la Côte d’Ivoire au vu de la gravité de la situation qui a suivi les élections présidentielles à la fin de l’année dernière.


Zo heeft de Raad Externe Betrekkingen vorige maand vanwege het achterwege blijven van substantiële vooruitgang op het gebied van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, besloten tot verlenging van bestaande beperkende maatregelen tot oktober 2010, met name het visumverbod en de bevriezing van activa.

Le mois dernier, par exemple, le Conseil des relations extérieures a décidé de prolonger les mesures restrictives existantes, notamment l’interdiction de visas et le gel des avoirs, jusqu’en octobre 2010, étant donné le manque de progrès significatifs accomplis dans le domaine des droits de l’homme et des libertés fondamentales.


Wanneer de storingsindicator wordt geactiveerd door een slechte werking van het motorsysteem wat de NOx-beperkende voorzieningen betreft of door een fout in het reagensverbruik of de dosering ervan, mag de storingsindicator worden teruggeschakeld naar de vorige activeringsfase indien de in de punten 6.5.3, 6.5.4 en 6.5.7 van bijlage I bij Richtlijn 2005/55/EG bedoelde voorwaarden niet meer van toepassing zijn”.

En cas d’activation du MI due à un fonctionnement incorrect du système moteur en rapport avec le dispositif de dénitrification ou une consommation et un dosage incorrects du réactif, le MI peut être ramené à l'état antérieur si les conditions indiquées aux points 6.5.3, 6.5.4 et 6.5.7 de l’annexe I de la directive 2005/55/CE ne sont plus réunies».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige beperkende' ->

Date index: 2024-04-24
w