Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig weekend heeft spanje " (Nederlands → Frans) :

Vorig jaar heeft België ook deelgenomen aan operaties die georganiseerd werden door Frankrijk, Spanje, Nederland en Zweden. 5. In het kader van de Frontex-operaties wordt er in het bijzonder aandacht besteed aan de monitoring.

L'an dernier, la Belgique a participé à des opérations organisées par la France, l'Espagne, les Pays-Bas et la Suède. 5. Dans le cadre des opérations Frontex, le monitoring fait l'objet d'une attention particulière.


Het TEAC heeft in zijn vorige resoluties verduidelijkt dat de verwijzing naar de boekhoudkundige consolidatieregels uitsluitend gemaakt was met de bedoeling om het verschil tussen de aankoopprijs en de boekwaarde van de deelneming te boeken bij de activa en rechten van de niet in Spanje gevestigde onderneming (45) en dat artikel 12, lid 5, van de TRLIS niet vereist dat de rekeningen werkelijk worden geconsolideerd.

Dans ses décisions antérieures, le TEAC a expliqué que la référence aux règles en matière de consolidation comptable avait pour seul but d'imputer l'écart entre le prix de la prise de participations et sa valeur comptable aux biens et droits de l'entité étrangère (45) et que l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS n'exige pas en réalité de procéder à une consolidation des comptes.


Ik heb net al gezegd dat er in de plannen van de verschillende lidstaten, binnen het kader van het herstelplan dat de Europese Raad vorige week heeft ondersteund, al verschillende voorbeelden te vinden zijn van economisch grote lidstaten van de Europese Unie, zoals het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland en Spanje, die specifieke maatregelen voor de financiering van het midden- en kleinbedrijf hebben voorzien, dat zoals we allemaal weten verantwoordelijk is voor een groot deel van de omzet, de werkgelegenhei ...[+++]

Comme je l’ai déjà dit, dans les plans des divers États membres, et dans le cadre du plan de relance qui a reçu l’aval du Conseil européen la semaine dernière, il y a déjà plusieurs exemples de grands pays européens, en termes de taille économique, tels que le Royaume-Uni, la France, l’Allemagne et l’Espagne, qui ont mis en place des mesures spécifiques pour les PME, qui, nous le savons tous, représentent une masse considérable en termes de chiffres de vente, d’emploi et de tissu productif dans tous nos pays.


Vorig weekend heeft het bedrijf veiligheidsbeambten op zijn schepen geplaatst, als intimidatietactiek die tot doel heeft de personeelswisseling af te dwingen.

Le week-end dernier, la compagnie a placé des hommes de sécurité à bord de ses navires afin de forcer la relève de l’équipage par des manœuvres d’intimidation.


Commissaris Michel heeft vorig weekend eerste minister Meles van Ethiopië en president Isaias van Eritrea ontmoet en hen met klem gevraagd om hun steun te geven aan het proces van Djibouti, dat, hoewel het verre van perfect is, een reële, zo niet de enige kans, biedt om de verschillende Somalische actoren samen te brengen.

Le commissaire Louis Michel, qui a rencontré le Premier ministre éthiopien Meles et le président d’Érythrée Isaias le week-end dernier, les a invités à souscrire au processus de paix lancé à Djibouti, qui, loin d'être parfait, ouvre des perspectives concrètes, pour ne pas dire les seules, de réunir tous les acteurs somaliens autour d’une même table.


Gisteren heeft kanselier Merkel ons het resultaat voorgelegd van de besprekingen die vorig weekend in Berlijn zijn gehouden. Daarbij hebben alle lidstaten en de drie Europese instellingen afgesproken om voor eind 2009 het juridisch fundament van de Unie te vernieuwen.

Hier, la chancelière Angela Merkel nous a présenté les résultats des pourparlers menés le week-end dernier à Berlin. Ceux-ci ont abouti à l’engagement pris par tous les États membres et les trois institutions européennes de renouveler la base juridique de l’Union d’ici 2009.


Vorig weekend heeft de voorzitter van HRFT, Yavuz Önen, op de jaarlijkse bijeenkomst van de Junibeweging een prijs in ontvangst genomen voor de moedige strijd die hij en zijn organisatie voor de mensenrechten in Turkije leveren.

Le week-end dernier, le président de la HRFT, Yavuz Önen, s’est vu décerner un prix lors du congrès national du Mouvement de juin pour la lutte courageuse incarnée par sa personne et son organisation en faveur des droits de l’homme en Turquie.


De Europese Unie heeft het eind vorig jaar door Spanje, Frankrijk en Zwitserland ingediende voorstel om een plaats voor deze dialoog vast te leggen, hoopvol begroet.

L’Union européenne a accueilli avec espoir la proposition que l’Espagne, la France et la Suisse ont présentée à la fin de l’année dernière en vue d’identifier un lieu où ce dialogue pourrait s’engager.


Sinds het scorebord van vorig jaar heeft de Commissie vier nieuwe inbreukprocedures ingeleid: tegen Spanje en het Verenigd Koninkrijk wegens ernstige tekortkomingen bij het nakomen van hun handhavingsverplichtingen en tegen Frankrijk en Spanje wegens ontoereikende controles van het gebruik van bepaalde soorten vistuig.

Depuis la publication du tableau de l'an dernier, la Commission a engagé quatre nouvelles procédures d'infraction: une procédure contre l'Espagne et une contre le Royaume-Uni en raison de graves manquements à l’obligation de mise en œuvre des dispositions et deux autres respectivement contre la France et contre l'Espagne pour contrôle insuffisant de l'utilisation de certains engins de pêche.


Behalve in Luxemburg en België heeft de Commissie vorig jaar de coördinatiecentra ook onder de loep genomen in Frankrijk, Duitsland en Spanje.

Outre les centres de coordination du Luxembourg et de Belgique, la Commission s'est intéressée également l'année dernière aux centres de coordination de France, d'Allemagne et d'Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig weekend heeft spanje' ->

Date index: 2022-04-16
w