Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig verdrag blijven " (Nederlands → Frans) :

De essentiële bepalingen van het vorig Verdrag blijven nochtans ongewijzigd.

Elle garde intactes les dispositions essentielles de la précédente Convention.


De essentiële bepalingen van het vorig Verdrag blijven nochtans ongewijzigd.

Elle garde intactes les dispositions essentielles de la précédente Convention.


Correcter is dat we dan blijven werken met alle vorige verdragen : het Verdrag van Rome zoals achtereenvolgens gewijzigd door de Europese Akte en de verdragen van Maastricht, Amsterdam en Nice.

On en resterait plus précisément à l'ensemble des traités précédents: le traité de Rome tel qu'amendé successivement par l'Acte unique, le Traité de Maastricht, le Traité d'Amsterdam et, plus récemment, le Traité de Nice.


Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidariteit ook op andere defensiegerelateerde gebieden, solidariteit me ...[+++]

Pour terminer mon intervention et par rapport à ce qui a été dit par les différents intervenants et le président Barroso, à l’écoute de ces débats, je suis frappé par l’impérieuse nécessité et de garder notre unité et de faire preuve de solidarité: solidarité et coordination en matière économique et financière; solidarité face au défi climatique; solidarité en ce qui concerne la sécurité énergétique vis-à-vis des pays qui sont les plus en difficulté sur ce plan-là; solidarité également sur d’autres sujets qui seront évoqués en matière de défense; solidarité aussi face aux pays en développement et face au Sud – c’est le sens de l’Unio ...[+++]


We hebben vorig jaar een veel sterkere groei gehad dan in de jaren daarvoor, we zijn dichterbij ons groeipotentieel gekomen, en toch blijven de overheidsschulden boven de grenzen liggen die we in het Verdrag van Maastricht hebben vastgesteld.

Nous avons enregistré une croissance bien plus importante l’année dernière que précédemment, nous nous sommes rapprochés de notre potentiel de croissance, mais la dette publique demeure en dessous des limites que nous nous étions fixées dans le traité de Maastricht.


Wij hopen dat u uw werkzaamheden krachtens artikel 195 van het EG-Verdrag even voortvarend zult blijven uitvoeren als tijdens uw vorige mandaat.

Nous espérons que vous poursuivrez activement vos activités conformément à l’article 195 du traité CE, comme vous l’avez fait durant votre mandat précédent.


Onder het EGKS-verdrag vallende produkten (artikel 4, lid 4) In het industriële schema zijn voor het eerst ook EGKS-produkten opgenomen. Toch blijven deze daarvan nog uitgesloten voor landen die bij het vorige schema niet onder deze regeling vielen.

Produits relevant du Traité CECA (article 4 paragraphe 4) Les produits CECA sont, pour la première fois, intégrés dans le schéma industriel. Toutefois, ils restent exclus pour les pays qui n'en bénéficiaient pas dans le schéma précédent.




Anderen hebben gezocht naar : vorig verdrag blijven     alle vorige     verdragen het verdrag     dan blijven     wat de vorige     verdrag     blijven     hebben vorig     toch blijven     tijdens uw vorige     eg-verdrag     voortvarend zult blijven     bij het vorige     onder het egks-verdrag     opgenomen toch blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig verdrag blijven' ->

Date index: 2024-10-25
w