Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorig jaar heeft de commissie een aantal initiatieven ontplooid » (Néerlandais → Français) :

Sinds vorig jaar heeft de Commissie een aantal initiatieven ontplooid ter verbetering van het functioneren van de levensmiddelenketen.

Depuis l’an dernier, la Commission a pris une série d’initiatives qui visent à améliorer le fonctionnement de la filière agroalimentaire.


Vorig jaar heeft de Commissie in haar Groenboek "De toekomst verlichten - De verspreiding van innovatieve verlichtingstechnologie versnellen" belanghebbenden uit het bedrijfsleven en de onderzoekswereld, de overheid, het maatschappelijk middenveld en de burgers verzocht een openbare debat in Europa aan te gaan en initiatieven te nemen om het tempo te versnellen waarmee SSL wordt ingezet.

Dans le livre vert qu'elle a publié l'année dernière sous le titre «Éclairons l'avenir - Accélérer le déploiement de technologies d'éclairage innovantes», la Commission a invité les chercheurs, les entreprises, les pouvoirs publics, les représentants de la société civile et les particuliers à participer à un débat public en Europe et à prendre des initiatives en vue d'accélérer le déploiement de l'éclairage SSL.


In de afgelopen tijd heeft de Commissie een aantal initiatieven ontplooid ter bestrijding van geweld.

Dernièrement, la Commission a pris plusieurs initiatives dans le domaine de la lutte contre la violence.


− (IT) In oktober vorig jaar heeft de Commissie een beleidsstuk gepresenteerd met de titel “Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering”, waarin een aantal concrete initiatieven staan die bedoeld zijn om een sterke impuls te geven aan het Europese industriebeleid.

− (IT) En octobre dernier, la Commission européenne a présenté un document d'orientation intitulé «Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation», qui contenait un certain nombre d'initiatives spécifiques visant à donner un nouvel élan à la politique industrielle européenne.


Afgelopen jaar heeft de Commissie een aantal inhoudelijk nieuwe initiatieven geïntroduceerd.

Au cours de l’année écoulée, la Commission a lancé un certain nombre d’initiatives innovantes sur le plan qualitatif.


Op 26 januari van dit jaar heeft de Commissie een Mededeling over het efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa uitgebracht, een van de vlaggenschipinitiatieven in het kader van de Europa 2020-strategie voor werkgelegenheid en groei, waarin de achtergrond wordt geschetst van een aantal van de in 2011 en 2012 goed te keuren ...[+++]

Le 26 janvier dernier, la Commission a adopté une communication intitulée «Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources», une des initiatives phares relevant de la stratégie Europe 2020, qui pose le cadre des initiatives que la Commission adoptera dans ce domaine en 2011 et 2012.


Op de Top van Tampere vorig jaar heeft de Commissie een mandaat gekregen om een begin te maken met een gemeenschappelijk beleid. Uit een bijeenkomst vorige week met de heer Chevènement, fungerend voorzitter van de Raad van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, heb ik begrepen dat het Franse voorzitterschap een aantal initiatieven zal ontplooien om de betrokken personen aan te pakken, om de vervoerders v ...[+++]

Le sommet de l'année dernière à Tampere avait mandaté la Commission pour commencer à travailler à une politique commune et je crois savoir, d'après la réunion que j'ai eue la semaine dernière avec M. Chevènement, le président en exercice du Conseil "justice et affaires intérieures", que la présidence française entend prendre des initiatives pour traiter le problème des personnes concernées ainsi que celui des transporteurs des victimes.


Tegen deze achtergrond heeft de Commissie reeds een aantal concrete initiatieven ontplooid, en maakt zij momenteel werk van maatregelen om een betere doorstroming van informatie over het KP6 naar de landen in kwestie te garanderen.

La Commission a déjà pris des initiatives concrètes en la matière, et des mesures visant à améliorer la diffusion des informations concernant le PC6 à destination de ces pays sont en cours d'élaboration.


De Commissie heeft vorig jaar haar goedkeuring gehecht aan de uitzendregels van de UEFA, op grond waarvan de nationale voetbalbonden uitzendingen van voetbalwedstrijden op televisie gedurende 2,5 uur op zaterdag dan wel op zondag kunnen verbieden ter bescherming van het aantal toeschouwers in het stadion en de beoefening van de sport door amateurs.

L'année dernière, la Commission a autorisé les règles sur la radiodiffusion de l'UEFA autorisant les fédérations nationales de football à empêcher la diffusion d'émissions de football à la télévision pendant 2½ heures le samedi ou le dimanche, pour favoriser la fréquentation des stades et la pratique du football en amateur.


De Commissie heeft de Lid-Staten promotiemateriaal voor de Week bezorgd, waaronder een logo, posters, pins, stickers en brochures, alsook een videoclip ter aankondiging van de Week en een vragenlijst om de Lid- Staten te helpen bij de evaluatie van de Week. De Commissie steunt ook een aantal initiatieven die de Europese dimensie van de Week onderstr ...[+++]

La Commission a fourni des matériaux communs à tous les Etats membres: logo, posters, pins, autocollants, brochures, ainsi qu'un clip d'annonce et un cadre d'évaluation de la Semaine. interdisciplinaire ou à l'implication des médias. La Commission soutient également un certain nombre d'initiatives qui soulignent particulièrement la dimension européenne de l'événement: une campagne radiophonique européenne de prévention, associant des radios nationales, régionales et locales à des services téléphoniques d'accueil; une vidéocassette présentant les principa ...[+++]


w