Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar hebt gehouden " (Nederlands → Frans) :

Uit de Eurobarometer-enquete over de ontwikkeling van internet, die vorig jaar onder bedrijven in bepaalde strategische sectoren werd gehouden, bleek dat zelfs in deze relatief "geïnformeerde" groep, slechts iets meer dan een kwart van de bedrijven via internet producten aan andere bedrijven of consumenten verkocht.

Cependant, une enquête Eurobaromètre réalisée l'année dernière sur les entreprises de certains secteurs clés du développement de l'Internet a révélé que même dans ce groupe relativement bien "informé", seulement un peu plus d'un quart des entreprises vendaient leurs produits à d'autres entreprises ou aux consommateurs par l'Internet.


Hun anciënniteit wordt als volgt berekend : - wanneer de arbeidsovereenkomst eindigt vóór 16 juni wordt er rekening gehouden met de an-ciënniteit die zij op 16 december van het vorig jaar hadden; - wanneer de arbeidsovereenkomst een einde neemt vanaf 16 juni en later, wordt er rekening gehouden met de anciënniteit die zij op 16 december van dat jaar zouden hebben gehad, indien hun arbeidsovereenkomst geen einde had genomen.

Leur ancienneté est calculée comme suit : - si le contrat de travail prend fin avant le 16 juin, il est tenu compte de l'ancienneté qu'ils avaient au 16 décembre de l'année précédente; - si le contrat de travail prend fin à partir du 16 juin et au-delà, il est tenu compte de l'ancienneté qu'ils auraient eue au 16 décembre de la même année si leur contrat de travail n'avait pas pris fin.


Aangezien u vorig jaar reeds hebt gepleit om mensen legaal te laten bijverdienen zonder dat zij daar fiscaal voor gestraft worden, wou ik graag weten wat uw plannen zijn in deze richting en of er al stappen zijn ondernomen.

Étant donné que vous avez déjà plaidé l'an dernier en faveur d'une mesure permettant aux intéressés de percevoir légalement un revenu complémentaire sans être pour autant pénalisés fiscalement, je voudrais savoir quels sont vos projets dans ce sens et si des démarches ont déjà été entreprises.


In juli hebt u me vorig jaar meegedeeld dat de BBI in de vijf jaar daarvoor 26 onderzoeken geopend had naar voetbalclubs.

En juillet, vous m'avez fait savoir que l'ISI avait ouvert 26 enquêtes relatives à des clubs de football au cours des cinq années précédentes.


Hun anciënniteit wordt als volgt berekend : - wanneer de arbeidsovereenkomst eindigt vóór 16 juni wordt er rekening gehouden met de anciënniteit die zij op 16 december van het vorig jaar hadden; - wanneer de arbeidsovereenkomst een einde neemt vanaf 16 juni en later, wordt er rekening gehouden met de anciënniteit die zij op 16 december van dat jaar zouden hebben gehad, indien hun arbeidsovereenkomst geen einde had genomen.

Leur ancienneté est calculée comme suit : - si le contrat de travail prend fin avant le 16 juin, il est tenu compte de l'ancienneté qu'ils avaient au 16 décembre de l'année précédente; - si le contrat de travail prend fin à partir du 16 juin et au-delà il est tenu compte de l'ancienneté qu'ils auraient eue au 16 décembre de la même année si leur contrat de travail n'avait pas pris fin.


1. SIOD (Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst) Er werden vorig jaar 651 controles gehouden in de vervoersector waarbij 907 personen betrokken waren (622 werknemers en 285 zelfstandigen).

1. SIRS (Service d'information et de recherche sociale) 651 contrôles ont été effectués l'année dernière dans le secteur du transport. 907 personnes étaient concernées par ces contrôles (622 travailleurs et 285 indépendants).


Daarbij is ook rekening gehouden met het feit dat het aantal onregelmatige grensoverschrijdingen in Griekenland in de periode januari-april 2015 zeer sterk is gestegen ten opzichte van dezelfde periode vorig jaar.

Elle tient également compte de la forte augmentation du nombre de franchissements irréguliers des frontières grecques entre janvier et avril 2015 par rapport à la même période l’année précédente.


De steun voor vrouwelijke vleesrunderen, zoals geregistreerd in Sanitrace, wordt bepaald door het laagste van de volgende aantallen in aanmerking te nemen : 1° het dagelijks minimumaantal vrouwelijke vleesrunderen waarvan de leeftijd overeenstemt met die bedoeld in artikel 9, § 1, lid 2, 1° ; 2° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het vleestype, geïnventariseerd in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 oktober van het jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar van de aanvraag, vermenigvuldigd met 2; 3° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het vleestype en gedurende minimum 3 opeenvolgend ...[+++]

L'aide aux bovins femelles viandeux, tels qu'enregistrés dans Sanitrace, est déterminée en prenant le plus petit des nombres suivants : 1° le nombre minimum journalier de bovins femelles viandeux dont l'âge correspond à celui prévu à l'article 9, § 1 , alinéa 2, 1° ; 2° le nombre de vêlages issus d'une mère de type viandeux, recensés dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1 octobre de l'année précédant la demande et le 30 septembre de l'année de la demande, multiplié par 2; 3° le nombre de veaux nés d'une mère de type viandeux, et détenus au moins 3 mois consécutifs dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1 juillet de l'année précédente et le 30 ...[+++]


Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit h ...[+++]

Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne peut au final avoir moin ...[+++]


In een enquête die vorig jaar werd gehouden onder Europese bedrijfsleiders meende 53% van de bevraagden dat het gebruik van intellectuele-eigendomsrechten over twee jaar zeer belangrijk of zelfs cruciaal zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl slechts 35% van hen vondt dat dat op het moment van de enquête ook al het geval was[9].

Dans une enquête menée l’an dernier auprès de dirigeants d’entreprises européennes, 53 % de ceux-ci affirmaient que l’utilisation des droits de propriété intellectuelle serait très importante, voire critique, pour leur modèle commercial dans les deux ans, alors que 35 % estimaient que c’était déjà le cas au moment de l’enquête[9].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar hebt gehouden' ->

Date index: 2023-09-13
w