Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar gemaakte afspraken " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 2019 dienen de lidstaten die het jaar voordien met zendingen salamanders te maken hadden, elk jaar uiterlijk op 30 juni bij de Commissie de volgende informatie over het vorige jaar in, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de informatie betreffende het handelsverkeer binnen de Unie en de informatie betreffende het binnenbrengen in de Unie van zendingen salamanders:

Au plus tard le 30 juin de chaque année, à partir de 2019, les États membres qui ont manipulé des lots de salamandres au cours de l'année précédente communiquent à la Commission les informations suivantes portant sur l'année précédente, en faisant une distinction entre les informations relatives aux échanges dans l'Union et celles liées aux introductions dans l'Union de lots de salamandres:


2. Welke conclusies trekt de minister uit de aangekondigde wetenschappelijke studie over de stewardwerking in het Belgische voetbal en welke vorderingen zijn vorig jaar gemaakt op het vlak van de verbetering van de stewardwerking?

2. Quelles conclusions la ministre tire-t-elle de l'étude scientifique annoncée sur le travail des stewards dans le football belge ?


Sinds de aanneming van het pakket landspecifieke aanbevelingen van vorig jaar hebben de lidstaten zeer significante voortgang gemaakt op het gebied van budgettair beleid en budgettair bestuur, alsook in het actief arbeidsmarktbeleid.

Depuis l'adoption des recommandations par pays de l'an dernier, les États membres ont accompli les progrès les plus significatifs dans les domaines de la politique budgétaire et de la gouvernance budgétaire, ainsi que des politiques actives sur le marché du travail.


Al met al heeft de Europese Unie vorderingen gemaakt en zijn haar digitale prestaties met drie procentpunten verbeterd tegenover vorig jaar[1], maar er zou sneller vooruitgang kunnen worden geboekt en de situatie verschilt van lidstaat tot lidstaat (er ligt een digitale kloof van 37 procentpunten tussen de meest en minst gedigitaliseerde lidstaten, tegenover 36 procentpunten van 2014).

L'UE dans son ensemble a amélioré son score dans le domaine du numérique de 3 points de pourcentage par rapport à l'an dernier [1]), mais les progrès pourraient être plus rapides et la situation varie selon les États membres (le fossé numérique, autrement dit l'écart qui sépare le pays le plus avancé en la matière du pays le moins avancé, est de 37 points de pourcentage, contre 36 en 2014).


3° de gerealiseerde andere eigen beheersontvangsten van het vorige jaar (b.v. ingevolge de levering van drukwerken, het verhuren van vergaderzalen, het afleveren van attesten of de opmaak van statistieken,...), de bij deze levering gemaakte personeels- en andere werkingskosten mogen integraal worden toegevoegd aan de beheersenveloppe van het lopende jaar.

3° les autres recettes de gestion propres réalisées l'année précédente (provenant p. ex. de la fourniture d'imprimés, de la location de salles de réunion, de la délivrance d'attestations ou de l'établissement de statistiques...), les frais de personnel et autres frais de fonctionnement consentis pour cette livraison peuvent être intégralement ajoutés à l'enveloppe de gestion de l'année en cours.


De dalende trend, waarvan reeds melding werd gemaakt in het tweede verslag, hield aan behalve in het jaar 1997-1998, toen het aantal verzoekschriften vergeleken bij het vorige jaar steeg.

La tendance à la baisse du nombre de pétitions, constatée dans le Deuxième rapport, se confirme, à l'exception de l'année 1997-1998 où le nombre de pétitions a augmenté par rapport à l'année précédente.


De belofte is immers al op 10 maart van vorig jaar gemaakt.

La promesse date en effet du 10 mars de l'année dernière.


Ik heb vorig jaar dan ook met de leveranciers afspraken gemaakt, die hebben geleid tot het akkoord `De consument in de vrijgemaakte elektriciteits- en gasmarkt' en twee gedragscodes, één voor de verkoop buiten de onderneming en één voor de verkoop op afstand.

J'ai dès lors rencontré les fournisseurs à plusieurs reprises l'année dernière, ce qui a mené à l'accord « Le consommateur dans le marché libéralisé d'électricité et de gaz » et à deux codes de conduite, un pour la vente à l'extérieur de l'entreprise et un pour la vente à distance.


Op de vraag over het behoud of eventueel de uitbreiding van de huidige fiscale aftrek voor zonnepanelen, kan ik bevestigen dat dit zal worden onderzocht in het kader van de uitvoering van de afspraken die vorig jaar zijn gemaakt na de vergaderingen onder de noemer `de groene lente'.

Concernant la question du maintien ou de l'extension éventuelle de la déduction fiscale actuelle pour les panneaux solaires, je puis confirmer qu'elle sera examinée dans le cadre de l'exécution des accords conclus l'année dernière à la suite des réunions du « Printemps de l'environnement ».


Dankzij de afspraken die tijdens de bijzondere ministerraad van vorig jaar werden gemaakt, hebben onze diensten zich in 2004 kunnen voorbereiden om de centra in 2005 in verschillende provincies geheel of gedeeltelijk te operationaliseren.

Grâce aux accords conclus durant le conseil des ministres spécial de l'an dernier, nos services ont pu se préparer en 2004 afin de rendre les centres entièrement ou partiellement opérationnels en 2005 dans diverses provinces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar gemaakte afspraken' ->

Date index: 2025-10-31
w