Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar echter benadrukte " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik vorig jaar echter benadrukte, moet enige voorzichtigheid worden betracht voordat men conclusies trekt uit een vergelijking van de geschatte foutenpercentages van jaar tot jaar.

Toutefois, comme je le soulignais l’année dernière, une certaine prudence s’impose avant de pouvoir dégager de quelconques conclusions sur la base d’une comparaison d’une année à l’autre des taux estimatifs d’erreur.


Hierbij bevestig ik echter dan ongeacht de beschikbaarheid over het saldo van het federale ETS aandeel, ik mijn deel van het engagement gestand zal houden, zoals ik ook vorig jaar gedaan heb toen dit dossier dreigde om het imago van België op de COP21 te beschadigen.

Je confirme que je me tiendrai à ma part des engagements pris, que le solde de la contribution ETS fédérale soi disponible ou pas, tout comme je l'ai fait l'année passée, lorsque ce dossier risquait de ternir l'image belge à la COP21.


We verwachten echter meer bezoekers te ontvangen dan het voorbije jaar aangezien de sessies van vorig jaar slechts werden georganiseerd tijdens de periode TOW waarvoor we in totaal 92 personen hebben ontvangen.

Nous nous attendons effectivement à recevoir plus de visiteurs que l'an dernier, étant donné que ces séances n'avaient été organisées que pour la période de TOW pour laquelle nous avons reçu au total 92 personnes.


Ik wil er echter wel op wijzen dat ik, na lang overleg met de gewestministers die bevoegd zijn voor onderwijs en opleiding, vorig jaar reeds een ministerieel besluit heb bekendgemaakt dat een groot aantal diploma's en schoolattesten bevat, waarmee men recht heeft op inschakelingsuitkeringen.

Je tiens toutefois à préciser que, suite à une large concertation avec les ministres régionaux compétents en matière d'enseignement et de formation, j'ai publié l'année passée déjà un arrêté ministériel reprenant un nombre important de diplômes et attestations scolaires ouvrant le droit aux allocations d'insertion.


Van het land werd echter verwacht dat het zou uitpakken met een actieplan om de dierenwelzijnsnormen te conformeren aan de geldende normen binnen de EU. 1. Hoeveel eieren en eierproducten werden vanuit Oekraïne vorig jaar ingevoerd in de Europese Unie en hoeveel bedrijven mogen momenteel naar Europa exporteren?

Pourtant, il était attendu de l'Ukraine qu'elle lance un plan d'action en vue d'aligner ses normes sur celles de l'Union européenne en matière de bien-être animal. 1. Combien d'oeufs et d'ovoproduits en provenance d'Ukraine ont-ils été importés dans l'Union européenne l'année dernière et combien d'entreprises peuvent-elles exporter vers l'Europe actuellement?


Volgens de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer schort er echter wat met de procedure: op het jongste invulformulier, dat sinds november vorig jaar in gebruik is, staan allerlei vragen die niets met de verhuizing te maken hebben: zo wordt gevraagd naar het telefoon- en gsm-nummer, het e-mailadres, de meisjesnaam voor gehuwde vrouwen, en zelfs de elektriciteits- en waterleverancier, de kabeltelevisiedistributeur, vaak bezochte winkels, enz. Die vragen wekten de aandacht van de privacycommis ...[+++]

Il y a cependant un hic, signalé par la Commission de la protection de la vie privée: le formulaire à remplir, lancé en novembre dernier, demande de répondre à des questions qui ne sont pas en rapport avec le déménagement, comme le numéro de téléphone, de GSM, l'adresse e-mail, le nom de jeune fille des femmes mariées, mais encore le nom du fournisseur d'électricité, d'eau, de télévision, les magasins fréquentés, etc.


Net als vorig jaar liepen ze echter achter op hun Amerikaanse tegenhangers (+8,2 %).

Toutefois, comme l’année précédente, elles se retrouvent derrière les entreprises américaines (+ 8,2 %).


Vorig jaar benadrukte ik dat de Commissie had laten zien dat zij deze onderneming tot een goed einde wilde brengen, waarbij ik aantekende dat de maatregelen veel tijd zouden vergen en dat het geplande tijdschema van teveel optimisme blijk gaf.

L'an passé, j'ai insisté sur le fait que la Commission avait montré sa détermination à mener à bien ce projet, même si j'ai également affirmé que les mesures prendraient du temps et que le calendrier prévu était trop optimiste.


Na de achteruitgang van de economische bedrijvigheid in het laatste kwartaal van vorig jaar heeft zich in het eerste kwartaal van dit jaar een herstel voorgedaan dat nadien echter geen hoger tempo heeft aangenomen.

En recul durant le dernier trimestre de l'année passée, l'activité économique a redémarré dans la zone euro et dans l'UE au cours du premier trimestre de cette année, mais n'a pu s'accélérer par la suite.


De Samenwerkingsraad benadrukte het vitale belang van continue structurele hervormingen in Oekraïne en toonde zich ingenomen met de overeenstemming die het IMF en Oekraïne hebben bereikt en die de EG tevens in staat stelt over te gaan tot uitbetaling van de nieuwe lening ter ondersteuning van de betalingsbalans, waarover in oktober vorig jaar overeenstemming is bereikt.

Le Conseil de coopération a souligné que la poursuite des réformes structurelles en Ukraine était fondamentale et a salué l'accord conclu entre l'Ukraine et le FMI, qui allait permettre à l'UE de procéder au versement du nouveau prêt visant à améliorer la balance des paiements, convenu en octobre de l'année dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar echter benadrukte' ->

Date index: 2023-11-24
w