Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar duizenden gezinnen getroffen " (Nederlands → Frans) :

In augustus 2017 kwam bijvoorbeeld een groep vrijwilligers van het Europees Solidariteitskorps aan in de Italiaanse stad Norcia. Daar hebben zij meegewerkt aan de wederopbouw en het herstel van sociale diensten voor de plaatselijke bevolking in deze regio die vorig jaar werd getroffen door zware aardbevingen.

En août 2017 par exemple, un groupe de bénévoles du corps européen de solidarité est arrivé à Norcia (Italie) pour contribuer aux travaux en cours visant à réparer les dégâts et à rétablir les services sociaux pour les populations touchées par les violents tremblements de terre qui ont frappé la région un an plus tôt.


Vandaag komt de eerste groep vrijwilligers van het Europees Solidariteitskorps aan in de Italiaanse stad Norcia. Daar zullen zij meewerken aan de wederopbouw en aan het herstel van sociale diensten voor de plaatselijke bevolking in deze regio die vorig jaar werd getroffen door zware aardbevingen.

Le premier groupe de volontaires du corps européen de solidarité arrive aujourd'hui à Norcia, en Italie, pour contribuer aux travaux en cours visant à réparer les dégâts et à rétablir les services sociaux en faveur des populations touchées par les terribles tremblements de terre qui ont frappé la région il y a un an.


Aangenomen wordt dat zelfs ook de lidstaten die tijdens de recessie het zwaarst zijn getroffen, de economische groei vorig jaar hebben zien hervatten.

Même les États membres les plus durement touchés pendant la récession devraient aussi avoir renoué avec la croissance l'an dernier.


Ten slotte geeft de Commissie in haar verslag over de voortgang sinds vorig jaar een overzicht van de belangrijkste maatregelen die op gebieden als afval, ecologisch ontwerp, voedselverspilling, organische meststoffen, garantie op consumptiegoederen, en innovatie en investering zijn getroffen.

Enfin, dans son rapport sur les progrès réalisés depuis l'année dernière, la Commission énumère les mesures essentielles prises dans des domaines tels que les déchets, l'écoconception, les déchets alimentaires, les fertilisants organiques, les garanties des biens de consommation, ainsi que l'innovation et l'investissement.


Vorig jaar werd de enquête naar de inkomens en levensomstandigheden (EU-SILC) bij 6.000 gezinnen in ons land uitgevoerd.

L'année dernière, l'enquête sur les revenus et les conditions de vie (EU-SILC) a été menée auprès de 6.000 ménages de notre pays.


Aangezien dit één van de eerste transporten van Belgische runderen is dat bestemd is voor de Turkse markt en dat u vorig jaar in november trots aankondigde dat dit een "mooie opportuniteit is voor onze producenten die zwaar getroffen zijn door de crisis" en "het bewijs van de kwaliteit van onze veestapel, onze sanitaire veiligheid en onze traceerbaarheid" vind ik dat zeer merkwaardig.

Étant donné qu'il s'agit là d'un des premiers transports de bovins belges destinés au marché turc et que vous aviez fièrement annoncé en novembre de l'année passée qu'il s'agissait "d'une belle opportunité pour nos éleveurs durement touchés par la crise" et "de la preuve de la qualité sanitaire de notre cheptel, du sérieux de notre sécurité sanitaire et de notre traçabilité", je trouve cette situation très surprenante.


Op 7, 8 en 9 juni 2014, tijdens het Pinksterweekend vorig jaar, werd ook West-Vlaanderen getroffen door overvloedige regenval.

Les 7, 8 et 9 juin 2014, durant le week-end de la Pentecôte, la Flandre Occidentale a elle aussi été touchée par des pluies diluviennes.


Hun inkomen daalde vorig jaar met liefst 15 procent. Daarmee is België het op twee na hardst getroffen land in Europa.

Leurs revenus ont baissé de15 %, faisant de la Belgique le troisième pays européen le plus touché en la matière.


Elk jaar worden duizenden mensen in ons land getroffen door griep.

Chaque année, la grippe touche des milliers de personnes dans notre pays.


Vorig jaar werd de zuivelsector getroffen door een door Rusland opgelegd invoerverbod.

L'an dernier, le secteur laitier a été frappé par l'embargo imposé par la Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar duizenden gezinnen getroffen' ->

Date index: 2021-03-07
w