Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
V.j.
Verleden jaar
Vorig jaar

Vertaling van "vorig jaar blijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verleden jaar | vorig jaar | v.j. [Abbr.]

année passée | a.p. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gebrekkige kennis waaraan sommige politieke leiders tijdens de 21 juli-vieringen van vorig jaar blijk gaven, heeft heel wat mensen beroerd en geschokt.

Les lacunes de quelques leaders politiques en ont ému et choqué plus d'un lors des cérémonies du 21 juillet dernier.


Onverminderd de toepassing van de in de vorige paragraaf vermelde bepalingen, worden op de in § 1 bedoelde lijst enkel de onderdanen van een Lid-Staat van de Europese Unie opgenomen die overeenkomstig artikel 1, § 1bis , binnen een termijn van drie maanden na 1 april van het jaar tijdens hetwelk de gewone vernieuwing van de gemeenteraden plaatsheeft, geen blijk hebben gegeven van hun wil om het actief kiesrecht bij gemeenteraadsver ...[+++]

Sans préjudice de l'application des dispositions prévues au paragraphe précédent, sont seuls repris sur la liste visée au § 1 , les ressortissants d'un État membre de l'Union européenne qui, conformément à l'article 1 , § 1 bis , n'ont pas manifesté leur volonté de ne pas vouloir exercer leur droit de vote aux élections communales dans un délai de trois mois à dater du 1 avril de l'année durant laquelle le renouvellement ordinaire des conseils communaux a lieu.


Onverminderd de toepassing van de in de vorige paragraaf vermelde bepalingen, worden op de in § 1 bedoelde lijst enkel de onderdanen van een Lid-Staat van de Europese Unie opgenomen die overeenkomstig artikel 1, § 1bis , binnen een termijn van drie maanden na 1 april van het jaar tijdens hetwelk de gewone vernieuwing van de gemeenteraden plaatsheeft, geen blijk hebben gegeven van hun wil om het actief kiesrecht bij gemeenteraadsver ...[+++]

Sans préjudice de l'application des dispositions prévues au paragraphe précédent, sont seuls repris sur la liste visée au § 1 , les ressortissants d'un État membre de l'Union européenne qui, conformément à l'article 1 , § 1 bis , n'ont pas manifesté leur volonté de ne pas vouloir exercer leur droit de vote aux élections communales dans un délai de trois mois à dater du 1 avril de l'année durant laquelle le renouvellement ordinaire des conseils communaux a lieu.


Daarom was ik vorig jaar ook zo teleurgesteld, toen wij de kans hadden om blijk te geven van moed door die diensten open te stellen. Dat zou een relatief voordeel zijn geweest voor de nieuwe lidstaten en de concurrentie op de interne markt hebben versterkt.

C’est pourquoi j’ai été déçu l’année dernière que nous n’en ayons pas profité, par manque de courage, pour ouvrir ces services, ce qui aurait procuré un avantage comparatif aux nouveaux États membres et aurait renforcé la concurrence dans le marché intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. De bijkomende voorwaarde dat studenten slechts recht hebben op steun ter dekking van hun kosten van levensonderhoud, indien zij tevens zijn gevestigd in de ontvangende lidstaat, zou uiteraard, zoals de in het vorige punt genoemde voorwaarde van een verblijf van drie jaar, kunnen beantwoorden aan het legitieme doel, te waarborgen dat de aanvrager van steun blijk heeft gegeven van een zekere mate van integratie in de samenleving ...[+++]

61. La condition additionnelle selon laquelle les étudiants n'ont droit à une aide couvrant leurs frais d'entretien que s'ils sont également établis dans l'Etat membre d'accueil pourrait certes répondre, comme celle, rappelée au point précédent, qui exige une résidence de trois années, au but légitime visant à garantir que le demandeur d'aide a fait preuve d'un certain degré d'intégration dans la société de cet Etat.


3. Gaat hij ermee akkoord dat het in deze omstandigheden niet wenselijk is om de tekst van het besluit ter bespreking voor te leggen aan de Kamer, intentie waarvan hij vorig jaar blijk gaf naar aanleiding van een vraag van een geacht kamerlid ?

3. Ne trouve-t-il pas que, dans ces circonstances, il n'est pas opportun de soumettre le texte de l'arrêté à la Chambre, comme il en avait exprimé l'intention dans sa réponse à une question d'un député ?


Vorig jaar benadrukte ik dat de Commissie had laten zien dat zij deze onderneming tot een goed einde wilde brengen, waarbij ik aantekende dat de maatregelen veel tijd zouden vergen en dat het geplande tijdschema van teveel optimisme blijk gaf.

L'an passé, j'ai insisté sur le fait que la Commission avait montré sa détermination à mener à bien ce projet, même si j'ai également affirmé que les mesures prendraient du temps et que le calendrier prévu était trop optimiste.


Alle verslagen, maar met name dat van de ombudsman, geven blijk van het zeer betrouwbare werk dat vorig jaar is verzet.

Tous ces rapports, en particulier celui du médiateur, illustrent le travail très fiable et sérieux qui a été accompli au cours de cette année.




Anderen hebben gezocht naar : verleden jaar     vorig jaar     vorig jaar blijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar blijk' ->

Date index: 2022-08-17
w