Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograad
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Onbeschermde naar voren gekeerde zitplaats
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen
Voren maken
Voren trekken
Zich naar voren uitstrekkend

Vertaling van "voren opgestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


autogene oppervlakbehandeling van gesteente om de struktuur naar voren te brengen | oppervlakbehandeling met de vlam van gesteente om de struktuur naar voren te brengen

surfaçage à la flamme


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné




onbeschermde naar voren gekeerde zitplaats

siège exposé tourné vers l'avant


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Federaal rapport inzake duurzame ontwikkeling van 2015 opgesteld door het Federaal Planbureau, komen een aantal interessante elementen naar voren.

Dans son rapport 2015 consacré au développement durable, le Bureau fédéral du Plan avance plusieurs éléments intéressants.


— de vergelijking van de resultaten met de gegevens op nationaal en sectoraal niveau, die naar voren komen uit het rapport over de loonkloof dat werd opgesteld door het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

— la comparaison des résultats avec les données disponibles aux niveaux national et sectoriel, via le rapport de l'Institut sur l'écart salarial.


In geval van een door een advocaat, een notaris of een erkend bemiddelaar opgesteld akkoord tussen de partijen over alle vorderingen die zijn naar voren gebracht in de akte van rechtsingang wordt de persoonlijke verschijning van de partijen niet vereist en homologeert de rechtbank het akkoord van de partijen, voor zover dit niet kennelijk strijdig is met het belang van het kind.

En cas d'accord des parties rédigé par un avocat, un notaire ou un médiateur agréé sur toutes les demandes formulées dans l'acte introductif d'instance, la comparution personnelle des parties n'est pas requise et le tribunal homologue l'accord des parties, pour autant que celui-ci ne soit pas manifestement contraire à l'intérêt de l'enfant.


— de vergelijking van de resultaten met de gegevens op nationaal en sectoraal niveau, die naar voren komen uit het rapport over de loonkloof dat werd opgesteld door het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

— la comparaison des résultats avec les données disponibles aux niveaux national et sectoriel, via le rapport de l'Institut sur l'écart salarial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. overwegende dat de door de sociale partners in oktober 2003 opgestelde „Richtsnoeren inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan” echter niet zijn gevolgd door enige wetgevingsmaatregel, hoewel er wel twee cycli van seminars in de lidstaten door de sociale partners zijn georganiseerd in het kader van hun meerjarige werkprogramma's; overwegende dat deze richtsnoeren nog grotendeels onbekend zijn, niet alleen die van de nationale en sectorale organisaties van sociale partners, maar ook, wat van nog groter belang is, van ondernemingen en de vertegenwoordigers van hun werknemers; overwegende echter dat de tijdige en doeltref ...[+++]

U. considérant que les «Orientations de référence pour gérer le changement et ses conséquences sociales», élaborées par les partenaires sociaux en octobre 2003, n'ont toutefois pas été suivies de mesures législatives, mais ont donné lieu à deux cycles de séminaires nationaux tenus par les partenaires sociaux dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels; considérant que ces orientations restent largement méconnues non seulement des organisations de partenaires sociaux nationaux et sectoriels, mais aussi, et surtout, des entreprises et des représentants de leurs travailleurs; considérant toutefois que l'application prompte et efficace des principes inscrits dans ces orientations et découlant également de nombreu ...[+++]


U. overwegende dat de door de sociale partners in oktober 2003 opgestelde "Richtsnoeren inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan" echter niet zijn gevolgd door enige wetgevingsmaatregel, hoewel er wel twee cycli van seminars in de lidstaten door de sociale partners zijn georganiseerd in het kader van hun meerjarige werkprogramma's; overwegende dat deze richtsnoeren nog grotendeels onbekend zijn, niet alleen die van de nationale en sectorale organisaties van sociale partners, maar ook, wat van nog groter belang is, van ondernemingen en de vertegenwoordigers van hun werknemers; overwegende echter dat de tijdige en doeltreff ...[+++]

U. considérant que les "Orientations de référence pour gérer le changement et ses conséquences sociales", élaborées par les partenaires sociaux en octobre 2003, n'ont toutefois pas été suivies de mesures législatives, mais ont donné lieu à deux cycles de séminaires nationaux tenus par les partenaires sociaux dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels; considérant que ces orientations restent largement méconnues non seulement des organisations de partenaires sociaux nationaux et sectoriels, mais aussi, et surtout, des entreprises et des représentants de leurs travailleurs; considérant toutefois que l'application prompte et efficace des principes inscrits dans ces orientations et découlant également de nombreu ...[+++]


1. Dit hoofdstuk is van toepassing op bedingen in overeenkomsten die van te voren door de handelaar of een derde partij zijn opgesteld en waarmee de consument heeft ingestemd zonder invloed op de inhoud te hebben , met name wanneer dergelijke bedingen in overeenkomsten onderdeel zijn van een vooraf opgestelde standaardovereenkomst.

1. Le présent chapitre s'applique aux clauses contractuelles rédigées par avance par le professionnel ou un tiers et que le consommateur a acceptées sans avoir la possibilité d'influer sur leur teneur, en particulier lorsque ces clauses font partie d'un contrat d'adhésion.


1. Dit hoofdstuk is van toepassing op bedingen in overeenkomsten die van te voren door de handelaar of een derde partij zijn opgesteld en waarmee de consument heeft ingestemd zonder invloed op de inhoud te hebben , met name wanneer dergelijke bedingen in overeenkomsten onderdeel zijn van een vooraf opgestelde standaardovereenkomst.

1. Le présent chapitre s'applique aux clauses contractuelles rédigées par avance par le professionnel ou un tiers et que le consommateur a acceptées sans avoir la possibilité d'influer sur leur teneur, en particulier lorsque ces clauses font partie d'un contrat d'adhésion.


Het door de Commissie ingediende voorstel maakt deel uit van een pakket maatregelen dat aan de hand van de aanbevelingen van de groep-De Larosière is opgesteld ter verbetering van het EU-toezichtkader ten einde de zwakke plekken in het huidige toezichtkader, die in de huidige financiële crisis naar voren zijn gekomen, te verhelpen.

La proposition présentée par la Commission fait partie d'un train de mesures, élaboré à la lumière des recommandations du groupe de Larosière pour une amélioration du cadre de surveillance de l'Union européenne, qui vise à remédier aux faiblesses du cadre actuel mises en évidence par la crise financière en cours.


De controles wijzen uit dat tot dusverre een ruime meerderheid van de Daphne-projecten volgens van te voren opgestelde tijdschema's verloopt en zorgvuldig aan de eigen begroting vasthoudt.

Il ressort de l'exercice de suivi que, jusqu'ici, la grande majorité des projets Daphné respectent leur calendrier et s'en tiennent strictement aux ressources budgétaires qui leur sont allouées.


w