Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Overdracht van vorderingen
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Samenhangende vorderingen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland

Traduction de «vorderingen kan aanvaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

option successorale


zoeken en aanvaarden van gedragsinterventies en psychologische interventies, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions comportementales et psychologiques connues comme dangereuses et nuisibles


zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger






eigen verantwoordelijkheid aanvaarden

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Te begrijpen en te aanvaarden is dat de verplichting om de bevelen van de onderzoeksrechter en de vorderingen van de procureur des Konings inzake telefoontap te motiveren, versterkt wordt in naam van de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit.

On peut ainsi comprendre et admettre que l'obligation de motivation des ordonnances du juge d'instruction et des réquisitions du procureur du Roi en matière d'écoutes se trouve renforcée au regard des principes de proportionnalité et de subsidiarité.


Te begrijpen en te aanvaarden is dat de verplichting om de bevelen van de onderzoeksrechter en de vorderingen van de procureur des Konings inzake telefoontap te motiveren, versterkt wordt in naam van de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit.

On peut ainsi comprendre et admettre que l'obligation de motivation des ordonnances du juge d'instruction et des réquisitions du procureur du Roi en matière d'écoutes se trouve renforcée au regard des principes de proportionnalité et de subsidiarité.


In het voorstel is bepaald dat luchtvaartmaatschappijen formulieren ter beschikking moeten stellen waarmee in de luchthaven zelf een klacht kan worden ingediend. De luchtvaartmaatschappijen moeten deze formulieren als geldige vorderingen aanvaarden (hierdoor kunnen passagiers gemakkelijk een vordering indienen binnen de in het Verdrag van Montreal vastgestelde strikte termijnen voor bagagevorderingen).

Aux termes de la proposition, les transporteurs aériens doivent délivrer, à l'aéroport, un formulaire permettant aux passagers de déposer une réclamation immédiate. Les transporteurs aériens doivent reconnaître ces plaintes comme valables (de cette manière, les passagers pourront facilement introduire une plainte relative aux bagages tout en respectant les délais stricts fixés par la convention de Montréal).


Indien de lidstaat van herkomst toestaat dat technische voorzieningen worden gedekt door vorderingen op een herverzekeraar die geen herverzekeringsonderneming is waaraan overeenkomstig Richtlijn 2005/68/EG betreffende herverzekering vergunning is verleend noch een verzekeringsonderneming waaraan overeenkomstig deze richtlijn of Richtlijn 2002/83/EG een vergunning is verleend, stelt hij de voorwaarden voor het aanvaarden van dergelijke vorderingen vast ».

Lorsqu'il autorise la représentation de provisions techniques par des créances sur un réassureur qui n'est pas une entreprise de réassurance agréée conformément à la directive 2005/68/CE, ni une entreprise d'assurances agréée conformément à la présente directive ou à la directive 2002/83/CE, l'Etat membre d'origine détermine les conditions d'acceptation de ces créances ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de lidstaat van herkomst toestaat dat technische voorzieningen worden gedekt door vorderingen op een herverzekeraar die geen herverzekeringsonderneming is waaraan overeenkomstig Richtlijn 2005/68/EG vergunning is verleend noch een verzekeringsonderneming waaraan overeenkomstig Richtlijn 73/239/EEG of overeenkomstig onderhavige richtlijn een vergunning is verleend, stelt hij de voorwaarden voor het aanvaarden van dergelijke vorderingen vast”.

Lorsqu'il autorise la représentation de provisions techniques par des créances sur un réassureur qui n'est pas une entreprise de réassurance agréée conformément à la directive 2005/68/CE, ni une entreprise d'assurances agréée conformément à la directive 73/239/CEE ou à la présente directive, l'État membre d'origine détermine les conditions d'acceptation de ces créances».


Indien de lidstaat van herkomst toestaat dat technische voorzieningen worden gedekt door vorderingen op een herverzekeraar die geen herverzekeringsonderneming is waaraan overeenkomstig Richtlijn 2005/68/EG betreffende herverzekering vergunning is verleend noch een verzekeringsonderneming waaraan overeenkomstig deze richtlijn of Richtlijn 2002/83/EG een vergunning is verleend, stelt hij de voorwaarden voor het aanvaarden van dergelijke vorderingen vast”.

Lorsqu'il autorise la représentation de provisions techniques par des créances sur un réassureur qui n'est pas une entreprise de réassurance agréée conformément à la directive 2005/68/CE, ni une entreprise d'assurances agréée conformément à la présente directive ou à la directive 2002/83/CE, l'État membre d'origine détermine les conditions d'acceptation de ces créances».


3. Indien de lidstaat van herkomst toestaat dat technische voorzieningen worden gedekt door vorderingen op herverzekeringsondernemingen waaraan geen vergunning is verleend overeenkomstig de onderhavige richtlijn of op verzekeringsondernemingen waaraan geen vergunning is verleend overeenkomstig de Richtlijnen 73/239/EEG of 2002/83/EG, stelt hij de voorwaarden voor het aanvaarden van dergelijke vorderingen vast.

3. Lorsqu'il autorise la représentation de provisions techniques par des créances sur des réassureurs non agréés au titre de la présente directive, ou par des créances sur des entreprises d'assurances non agréées au titre des directives 73/239/CEE ou 2002/83/CE, l'État membre d'origine détermine les conditions d'acceptation de ces créances.


De invoering, in het besluit van 7 mei 2000 van een artikel 9bis heeft de bedoeling om, naast de dekkingswaarden voorzien in de lijst van artikel 7 van het besluit van 7 mei 2000, gewaarborgde vorderingen op de werkgever te aanvaarden als dekkingswaarden van de technische voorzieningen voor de financiering van samen te stellen prestaties die overeenstemmen met de samen te stellen marge.

L'introduction dans l'arrêté du 7 mai 2000 d'un article 9bis a pour objet d'accepter, à côté des valeurs représentatives citées à l'article 7 de l'arrêté du 7 mai 2000, les créances garanties sur l'employeur comme valeurs représentatives des provisions techniques pour financement des prestations à constituer qui correspondent à la marge de solvabilité à constituer.


Acht maanden nadat de Europese Commissie en het Europees Parlement de bescherming van de consument en de veiligheid van levensmiddelen centraal hebben gesteld in een gezamenlijke politieke inspanning ter bestrijding van de BSE, heeft de Commissie vandaag de gemaakte vorderingen gepresenteerd, door het aanvaarden van het geconsolideerd eindverslag aan de tijdelijke commissie van het Europees Parlement die belast was met de follow-up van de aanbevelingen betreffende de BSE.

Huit mois après que la Commission européenne et le Parlement européen ont placé la protection du consommateur et la sécurité des denrées alimentaires au centre d'un effort politique conjoint pour combattre l'ESB, la Commission a présenté aujourd'hui les progrès accomplis en adoptant le rapport consolidé final à la commission temporaire du Parlement européen chargée du suivi des recommandations concernant l'ESB.


63.De prioriteit van de Unie is, voor de landen die in de conclusies van de Europese Raad van Luxemburg worden genoemd, het uitbreidingsproces in stand te houden waarbinnen zij actief het lidmaatschap kunnen nastreven en vorderingen kunnen maken bij het aanvaarden van de verplichtingen van dat lidmaatschap, met inbegrip van de criteria van Kopenhagen.

63.La priorité de l'Union est de maintenir, pour les pays visés dans les conclusions du Conseil européen de Luxembourg, le processus d'élargissement, à l'intérieur duquel ils pourront faire avancer leur candidature et réaliser des progrès en vue d'assumer les obligations inhérentes à l'adhésion, y compris les critères de Copenhague.


w