Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Geboekte waardeverminderingen op overige vorderingen
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "vorderingen hebben geboekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikk ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


geboekte waardeverminderingen op overige vorderingen

provisions pour dépréciation des comptes de débiteurs divers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. betreurt dat de EU-lidstaten geen vorderingen hebben geboekt inzake toetreding tot het Internationale Verdrag ter bescherming tegen gedwongen verdwijning, met uitzondering van de ratificatie ervan door Litouwen in augustus 2013; verzoekt de 21 lidstaten die dit Verdrag nog moeten ratificeren, dit dringend te doen;

18. déplore qu'aucun progrès n'ait été accompli par les États membres en vue d'adhérer à la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, exception faite de la Lituanie, qui a ratifié ladite convention en août 2013; demande aux 21 États membres qui ne l'ont pas encore fait de ratifier cette convention de toute urgence;


18. betreurt dat de EU-lidstaten geen vorderingen hebben geboekt inzake toetreding tot het VN-Verdrag ter bescherming tegen gedwongen verdwijning, met uitzondering van de ratificatie ervan door Litouwen in augustus 2013; verzoekt de 21 lidstaten die dit Verdrag nog moeten ratificeren, dit dringend te doen;

18. déplore qu'aucun progrès n'ait été accompli par certains États membres en vue d'adhérer à la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, exception faite de la Lituanie, qui a ratifié ladite convention en août 2013; demande aux 21 États membres qui ne l'ont pas encore fait de ratifier cette convention de toute urgence;


1. België stelt de vorderingen vast die inzake duurzame ontwikkelingen werden gemaakt, maar betreurt de al te bescheiden resultaten die de EU en België zelf op die weg hebben geboekt, met name inzake duurzame energie, efficiënt energiegebruik, duurzaam transport, bescherming van de visbestanden, maar ook inzake het armoedepercentage, sociale uitsluiting en werkloosheid bij jongeren.

1. La Belgique constate les progrès réalisés sur la voie du développement durable mais regrette les résultats trop modestes accomplis par l'UE et par elle-même sur cette voie, notamment en matière d'énergies renouvelables, d'efficacité énergétique, de transport durable, de protection des ressources halieutiques mais aussi pour ce qui concerne le taux de pauvreté, l'exclusion sociale et le chômage des jeunes.


170. neemt kennis van het oordeel van de Rekenkamer dat de toezicht- en controlesystemen voor externe betrekkingen, uitbreiding en humanitaire hulp deels doeltreffend zijn; aanvaardt dat vele van de vastgestelde fouten betrekking hebben op vooruitbetalingen en vervolgens worden gecorrigeerd, wanneer de saldobetalingen worden verricht; verzoekt de Commissie niettemin de nodige verbeteringen aan te brengen in haar monitoring- en verificatieprocedures, met name op het niveau van de uitvoerende organisaties, zonder dat dit leidt tot onnodige administratieve lasten voor de eindbegunstigde; erkent tegelijk dat de Commissie en de Verenigde Naties al vorderingen hebben geboekt; ...[+++]

170. prend acte de l'appréciation de la Cour des comptes selon laquelle les systèmes de contrôle et de surveillance relatifs aux relations extérieures, à l'élargissement et à l'aide humanitaire sont partiellement efficaces; admet que nombre des erreurs décelées concernent des paiements d'avances et qu'elles sont corrigées au moment des paiements finaux; invite néanmoins la Commission à apporter les améliorations nécessaires à ses procédures de contrôle et de vérification, en particulier au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre, sans que cela implique des formalités administratives inutiles pour les bénéficiaires finaux; reconnaît en outre les progrès réalisés à ce jour par la Commission e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
172. neemt kennis van het oordeel van de Rekenkamer dat de toezicht- en controlesystemen voor externe betrekkingen, uitbreiding en humanitaire hulp deels doeltreffend zijn; aanvaardt dat vele van de vastgestelde fouten betrekking hebben op vooruitbetalingen en vervolgens worden gecorrigeerd, wanneer de saldobetalingen worden verricht; verzoekt de Commissie niettemin de nodige verbeteringen aan te brengen in haar monitoring- en verificatieprocedures, met name op het niveau van de uitvoerende organisaties, zonder dat dit leidt tot onnodige administratieve lasten voor de eindbegunstigde; erkent tegelijk dat de Commissie en de Verenigde Naties al vorderingen hebben geboekt; ...[+++]

172. prend acte de l'appréciation de la Cour des comptes selon laquelle les systèmes de contrôle et de surveillance relatifs aux relations extérieures, à l'élargissement et à l'aide humanitaire sont partiellement efficaces; admet que nombre des erreurs décelées concernent des paiements d'avances et qu'elles sont corrigées au moment des paiements finaux; invite néanmoins la Commission à apporter les améliorations nécessaires à ses procédures de contrôle et de vérification, en particulier au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre, sans que cela implique des formalités administratives inutiles pour les bénéficiaires finaux; reconnaît en outre les progrès réalisés à ce jour par la Commission e ...[+++]


1. neemt kennis van het oordeel van de Rekenkamer dat de toezicht- en controlesystemen voor externe betrekkingen, uitbreiding en humanitaire hulp deels doeltreffend zijn; aanvaardt dat vele van de vastgestelde fouten betrekking hebben op vooruitbetalingen en vervolgens worden gecorrigeerd, wanneer de saldobetalingen worden verricht; verzoekt de Commissie niettemin de nodige verbeteringen aan te brengen in haar monitoring- en verificatieprocedures, met name op het niveau van de uitvoerende organisaties, zonder dat dit leidt tot onnodige administratieve lasten voor de eindbegunstigde; erkent tegelijk dat de Commissie en de Verenigde Naties al vorderingen hebben geboekt; ...[+++]

1. prend acte de l'appréciation de la Cour des comptes selon laquelle les systèmes de contrôle et de surveillance relatifs aux relations extérieures, à l'élargissement et à l'aide humanitaire sont partiellement efficaces; admet que nombre des erreurs décelées concernent des paiements d'avances et qu'elles sont corrigées au moment des paiements finaux; invite néanmoins la Commission à apporter les améliorations nécessaires à ses procédures de contrôle et de vérification, en particulier au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre, sans que cela implique des formalités administratives inutiles pour les bénéficiaires finaux; reconnaît en outre les progrès réalisés à ce jour par la Commission e ...[+++]


« Worden beschouwd als kosten die in dat tijdperk werkelijk zijn betaald of gedragen of het karakter van zekere en vaststaande schulden of verliezen hebben verkregen en als zodanig zijn geboekt, de vorderingen van de gewone schuldeisers van de gefailleerde die werden opgenomen in het proces verbaal van verificatie van de schuldvorderingen».

« Sont considérées comme des frais réellement faits ou supportés pendant la période imposable ou comme ayant le caractère de dettes ou pertes certaines et liquides et ayant été comptabilisées comme telles, les créances des créanciers ordinaires du failli figurant dans le procès-verbal de vérification des créances».


Hebben de Europese instellingen vorderingen geboekt in het bepalen van een standpunt ?

A-t-on avancé dans la prise de position au sein même des institutions européennes ?


Bij deze boeking van een vordering in de balans voor de nominale waarde wordt het disconto in de overlopende rekeningen van de passiva geboekt en pro rata temporis in resultaat opgenomen, wanneer deze vorderingen terugbetaalbaar zijn na meer dan één jaar te rekenen vanaf het ogenblik waarop zij in het vermogen van de onderneming zijn opgenomen en betrekking hebben hetzij op als opbrengst geboekte bedragen in de resultatenrekening, ...[+++]

Cette inscription à la valeur nominale doit être accompagnée d'une inscription en compte de régularisation du passif et de la prise en résultats pro rata temporis d'un escompte lorsqu'il s'agit de créances qui sont remboursables à une date éloignée de plus d'un an, à compter de leur entrée dans le patrimoine de l'entreprise, et afférentes soit à des montants actés en tant que produits en compte de résultats, soit au prix de cession d'immobilisations ou de branches d'activités.


Bovendien kunnen de waardeverminderingen die door ondernemingen worden geboekt om het hoofd te bieden aan scherp omschreven verliezen die volgens de aan de gang zijnde gebeurtenissen waarschijnlijk zijn, binnen de grenzen en onder de voorwaarden die de Koning bepaalt, reeds uit de belastbare winst worden geweerd vooraleer die verliezen op vorderingen waarop de geboekte waardeverminderingen betrekkingen hebben, uit fiscaal oogpunt d ...[+++]

En outre, les réductions de valeur comptabilisées par des entreprises en vue de faire face à des pertes nettement précisées et que les événements en cours rendent probables, peuvent, dans les limites et aux conditions déterminées par le Roi, être déjà exclues des bénéfices imposables avant que les pertes sur les créances pour lesquelles ces réductions de valeur ont été actées, ne soient définitivement admises du point de vue fiscal (cf. article 48, C.I. R. 92).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen hebben geboekt' ->

Date index: 2024-04-09
w