Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorderingen gemaakt terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België, Frankrijk en Griekenland hebben tamelijk goede vorderingen gemaakt, terwijl de vooruitgang in Duitsland, Luxemburg, Oostenrijk en Portugal eerder tegenvalt [16].

La Belgique, la France et la Grèce ont enregistré d'assez bons progrès, alors qu'en Allemagne, au Luxembourg, en Autriche et au Portugal, les progrès ont été plutôt décevants [16].


Het is nodig ervoor te zorgen dat de doeltreffendheid van publieke handhaving niet wordt bedreigd als gevolg van collectieve vorderingen tot schadevergoeding of vorderingen die bij de rechter aanhangig worden gemaakt terwijl nog een onderzoek bij een overheidsinstantie loopt.

Il est indispensable de veiller à ce que l’effectivité de l’action des autorités publiques visant à faire respecter le droit de l’UE ne soit pas compromise par des actions collectives en dommages et intérêts ou des actions en justice intentées alors qu’une enquête menée par une autorité publique est toujours en cours.


. terwijl vorderingen zijn gemaakt bij de liberalisering van de netwerkindustrieën en het mededingings-beleid effectiever is geworden | De werkzaamheden met het oog op de bevordering van de concurrentie in de netwerkindustrieën moeten worden voortgezet.

.alors que la libéralisation des industries de réseau a progressé et que les politiques de concurrence ont gagné en efficacité | Les efforts visant à renforcer la concurrence dans les activités de réseau se poursuivent.


De voortgang in de richting van een volledige democratische overgang verschilt van land tot land. In Wit-Rusland zijn slechts kleinere vorderingen gemaakt, terwijl in Oekraïne en Georgië enkele grote stappen voorwaarts zijn gemaakt. De Europese Unie moet voor de landen van het oostelijk partnerschap desondanks altijd de mogelijkheid openhouden om toe te treden tot de EU, aangezien de inspanningen om te komen tot een goed werkende democratie, een rechtsstaat en respect voor de mensenrechten soms zo uitputtend kunnen zijn, dat het leidt tot een terugval.

Certes, chaque pays en est à un stade différent de sa transition démocratique: le Belarus n’a a son actif que des avancées mineures, au contraire de l’Ukraine et de la Géorgie, qui ont franchi des étapes significatives sur la voie de la démocratisation. Cependant, l’Union européenne ne devrait jamais fermer la porte à une possible adhésion à l’UE pour ses voisins orientaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. neemt nota van de conclusie van de dienst Interne audit dat in de follow-up-procedure van 2012 over het geheel genomen verbeteringen zijn bereikt doordat 80 van de 153 vastgestelde niet-afgewikkelde acties konden worden afgesloten, terwijl het aantal kritieke acties met een hoog risico kon worden verminderd (van acht tot drie); is echter bezorgd over het relatief grote aantal acties (73) waarvan de uitvoering vertraagd is en die naar 2013 zijn overgeheveld; erkent dat het risicoprofiel van het Parlement voor wat betreft de nog niet afgewikkelde acties aan het eind van het jaar een groter aandeel acties in de categorie met een gemat ...[+++]

34. prend acte des conclusions du service d'audit interne selon lesquelles le processus de suivi de 2012 a fait apparaître des améliorations générales, avec la validation de la clôture de 80 des 153 actions ouvertes, ainsi qu'une réduction du nombre d'actions critiques à haut risque (de huit à trois); s'inquiète toutefois du nombre relativement élevé de 73 actions en souffrance qui ont été reportées à 2013; reconnaît que le profil de risque du Parlement pour les actions ouvertes à la fin de l'année fait apparaître une proportion plus élevée d'actions à risque modéré qu'au début de 2012, ce qui indique que les services ont fait des progrès, même dans des domaines o ...[+++]


34. neemt nota van de conclusie van de dienst Interne audit dat in de follow-up-procedure van 2012 over het geheel genomen verbeteringen zijn bereikt doordat 80 van de 153 vastgestelde niet-afgewikkelde acties konden worden afgesloten, terwijl het aantal kritieke acties met een hoog risico kon worden verminderd (van acht tot drie); is echter bezorgd over het relatief grote aantal acties (73) waarvan de uitvoering vertraagd is en die naar 2013 zijn overgeheveld; erkent dat het risicoprofiel van het Parlement voor wat betreft de nog niet afgewikkelde acties aan het eind van het jaar een groter aandeel acties in de categorie met een gemat ...[+++]

34. prend acte des conclusions du service d'audit interne selon lesquelles le processus de suivi de 2012 a fait apparaître des améliorations générales, avec la validation de la clôture de 80 des 153 actions ouvertes, ainsi qu'une réduction du nombre d'actions critiques à haut risque (de huit à trois); s'inquiète toutefois du nombre relativement élevé de 73 actions en souffrance qui ont été reportées à 2013; reconnaît que le profil de risque du Parlement pour les actions ouvertes à la fin de l'année fait apparaître une proportion plus élevée d'actions à risque modéré qu'au début de 2012, ce qui indique que les services ont fait des progrès, même dans des domaines o ...[+++]


Terwijl wij bezig waren deze actuele crisis te bedwingen, hebben andere landen over de hele wereld – waarvan er sommige hele andere politieke waarden lijken te hebben dan wij – gestaag vorderingen gemaakt.

Alors que nous nous sommes battus contre cette crise immédiate, d’autres pays à travers le monde - certains affichant des valeurs politiques très différentes des nôtres - sont allés de l’avant.


Op dit terrein zijn de afgelopen jaren evenwel flinke vorderingen gemaakt. Ik wil het Parlement eraan herinneren dat deze omzettingsachterstand in 2000 nog 3 procent bedroeg, terwijl dat nu 1,2 procent is.

Nous avons en effet bien progressé sur ce point ces dernières années. Je souhaite rappeler à cette Assemblée que le déficit de transposition était de 3% en 2000, alors qu’il n’est que de 1,2% aujourd’hui - et nous savons que nous devons continuer ces efforts.


Het programma voor Oost-Finland heeft zeer goede vorderingen gemaakt (53% van de FIOV-fondsen voor 2000-2006 is vastgelegd en 14% is uitbetaald), terwijl de uitvoering van het FIOV-deel van het programma voor Noord-Finland achterloopt (21% van de FIOV-fondsen voor 2000-2006 is vastgelegd en 14% is uitbetaald).

L'Est de la Finlande a progressé de manière très satisfaisante dans le cadre de ce programme (53 % des fonds IFOP pour 2000-2006 ont été engagés et 30 % ont été payés); la mise en oeuvre du volet IFOP du programme Nord accuse, en revanche, un certain retard (21 % des fonds IFOP pour 2000-2006 engagés et 14 % payés).


13. Voor de periode 2004-2006 bestaat de voornaamste doelstelling eruit voort te bouwen op de gemaakte vorderingen bij de coördinatie van de verschillende instrumenten, terwijl tevens de vastleggingen en verplichtingen worden nagekomen voor de huidige programmeringsperiode tot eind 2006.

13. Pour la période allant de 2004 à 2006, le principal objectif devrait consister à concrétiser les engagements et obligations souscrits pour la période de programmation actuelle, c'est-à-dire jusqu'à la fin 2006, grâce notamment aux progrès accomplis dans la coordination des différents instruments.




D'autres ont cherché : vorderingen gemaakt terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen gemaakt terwijl' ->

Date index: 2025-10-06
w