Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Debt equity swap
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Inruilen van vorderingen tegen activa
Kosten van softwareproducten evalueren
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
Samenhangende vorderingen
Softwareproducten aanschaffen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland

Vertaling van "vorderingen gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

autres immobilisations financières


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs






chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mogelijkheid van een verhoging van zowel de omvang van vorderingen (bijvoorbeeld door ook de vergoeding te bevatten) als van het plafond inzake de waarde van een vordering wordt gedurende de eerste vijf jaar van de toepassing van deze nieuwe regels bestudeerd.

La possibilité d’élargir le champ d’application des litiges (par exemple pour inclure les demandes de rémunération) et le montant maximal d’une demande sera examinée au cours des cinq premières années de l’application de ces nouvelles règles.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling p ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]


3. Voor de beloningen vermeld in lid 1 van dit artikel wordt een passend bedrag gereserveerd, dat wordt toegewezen op basis van een beoordeling van prestaties en vorderingen gedurende verscheidene jaren, maar niet later dan respectievelijk in 2017 en 2020.

3. Un montant approprié est réservé à la récompense visée au paragraphe 1 du présent article et est affecté sur la base d'une évaluation des performances et des progrès sur une période de plusieurs années, mais au plus tard en 2017 pour les performances et en 2020 pour les progrès.


3. Daarvoor wordt een passend bedrag gereserveerd, dat wordt toegewezen op basis van een beoordeling van prestaties en vorderingen gedurende verscheidene jaren, maar niet later dan respectievelijk in 2017 en 2020.

3. Un montant suffisant est réservé à cette fin et affecté sur la base d'une évaluation des performances et des progrès sur une période de plusieurs années, mais au plus tard en 2017 pour les premières et en 2020 pour les seconds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Daarvoor wordt een passend bedrag gereserveerd, dat wordt toegewezen op basis van een beoordeling van prestaties en vorderingen gedurende verscheidene jaren, maar niet later dan respectievelijk in 2017 en 2020.

3. Un montant suffisant est réservé à cette fin et affecté sur la base d'une évaluation des performances et des progrès sur une période de plusieurs années, mais au plus tard en 2017 pour les premières et en 2020 pour les seconds.


geeft polishouders het recht om een verklaring te vragen over de vorderingen (of het ontbreken van vorderingen) die met betrekking tot hun voertuig gedurende de laatste vijf jaar van de contractuele betrekkingen zijn ingediend.

permet au preneur d’assurance de demander une attestation relative aux sinistres (ou à l’absence de sinistres) impliquant son véhicule au cours des cinq dernières années du contrat.


2. Het aantal geschrapte vorderingen inzake inkomstenbelasting en inzake BTW is lager in 2013 omdat gedurende de jaren 2011 en 2012 binnen de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering een specifieke nationale doelgerichte invorderingsactie werd geïmplementeerd betreffende de doelgroep van Belgische belastingschuldigen die in het buitenland resideren.

2. Le nombre de dettes radiées en matière d'impôts sur les revenus et de TVA est moindre pour 2013 parce que durant les années 2011 et 2012 une action nationale de recouvrement spécifique a été implémentée au sein de l'Administration Générale de la Perception et du Recouvrement visant le groupe cible des redevables belges résidant à l'étranger.


1. Iedere belanghebbende evenals het openbaar ministerie kan een verzoek tot gerechtelijke ontbinding instellen indien een vennootschap gedurende drie opeenvolgende boekjaren geen jaarrekening heeft neergelegd. a) Welke belanghebbenden stelden zulke vorderingen in? b) Behoort de FOD Financiën tot deze belanghebbenden? c) Of gaat de vordering steeds uit van het openbaar ministerie?

1. Le ministère public ou tout intéressé peut introduire une demande de dissolution judiciaire si une société n'a pas déposé de comptes annuels durant trois exercices consécutifs. a) Qui sont les intéressés ayant intenté de telles actions? b) Le SPF Finances en fait-il partie? c) Ou ces demandes proviennent-elles systématiquement du ministère public?


voor de niet-handelsportefeuille en met betrekking tot door de kredietinstelling gesecuritiseerde vorderingen, het bedrag van de dubieuze/achterstallige gesecuritiseerde vorderingen en de door de kredietinstelling gedurende de betrokken periode in aanmerking genomen verliezen, beide onderverdeeld naar soorten vorderingen.

pour le portefeuille hors négociation et en ce qui concerne les expositions titrisées par l’établissement de crédit, le montant des actifs titrisés ayant fait l’objet d’une réduction de valeur ou en retard de paiement et la perte comptabilisée par l’établissement de crédit durant la période en cours, tous deux ventilés par type d’exposition.


het totale bedrag van de vorderingen na compensaties en zonder rekening te houden met het effect van kredietrisicolimitering, en het gemiddelde bedrag van de vorderingen gedurende de desbetreffende periode, onderverdeeld in categorieën;

le montant total des expositions encourus après compensation comptable et avant atténuation du risque de crédit, et le montant moyen des expositions sur la période, ventilés par catégorie d'exposition;


w