Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheidsvordering
Onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent
Procestermijn
Reconventionele eis
Reconventionele vordering
Verjaring van de vordering
Vordering
Vordering in reconventie
Vordering tot administratieve aansprakelijkheid
Vordering tot nietigverklaring
Vordering tot schadevergoeding
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Vertaling van "vordering betekent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait


onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

abstention qui constitue un détournement de pouvoir


reconventionele eis | reconventionele vordering | vordering in reconventie

demande reconventionnelle


vordering tot schadevergoeding

action en dommages et intérêts






verjaring van de vordering [ procestermijn ]

prescription d'action [ délai de procédure ]


aansprakelijkheidsvordering [ vordering tot schadevergoeding ]

action en responsabilité [ action en dommages et intérêts ]


vordering tot administratieve aansprakelijkheid

recours en responsabilité administrative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De te innen subsidies worden aan de actiefzijde van de balans als vordering geboekt, wanneer de materiële voorwaarden voor de toekenning op de balansdatum vervuld zijn en de subsidie uiterlijk op 15 februari van het volgende jaar zonder betalingsvoorbehoud toegekend is, wat betekent dat de ontvanger een schriftelijke definitieve toezegging van de gever (Europese Unie, staat, gewest, gemeenschap,...) heeft ontvangen.

Le droit aux subventions est inscrit à l'actif lorsque les conditions matérielles d'octroi sont remplies à la date d'établissement du bilan et que l'allocation est accordée pour le 15 février de l'année suivante au plus tard, et ce, sans réserve de liquidation, c.-à-d. que le bénéficiaire a reçu une promesse ferme écrite du donneur (Union européenne, Etat, région, communauté,...).


Tot de sluiting van de debatten betekent concreet dat het slachtoffer zich slechts burgerlijke partij kan stellen bij het vonnisgerecht, dat in eerste aanleg zitting houdt, zodat het zich voor de eerste maal burgerlijke partij stellen in hoger beroep, waardoor de beklaagde één aanleg verliest met betrekking tot de burgerlijke vordering, is uitgesloten.

Jusqu'à la clôture des débats signifie concrètement que la victime peut uniquement se constituer partie civile après de la juridiction de jugement, siégeant en première instance, de sorte qu'il est exclu de se constituer partie civile pour la première fois en appel, le prévenu étant ainsi privé d'un degré de juridiction en ce qui concerne l'action civile.


Overige vorderingen wegens te innen subsidies en dotaties (bij de ontvanger) : 5.2.1 Te innen subsidies (kapitaalsubsidies, werkingssubsidies,...) De te innen subsidies worden aan de actiefzijde van de balans als vordering geboekt, wanneer de materiële voorwaarden voor de toekenning op de balansdatum vervuld zijn en de subsidie uiterlijk op 15 februari van het volgende jaar zonder betalingsvoorbehoud toegekend is, wat betekent dat de ontvanger een schriftelijke defintieve toezegging van de gever (Europese Unie, staat, gewest, gemeenschap,...) heeft ontvan ...[+++]

Les créances diverses nées de subventions ou dotations à recevoir (chez le bénéficiaire) : 5.2.1 les subventions à recevoir (subventions en capital, subventions de fonctionnement...) Le droit aux subventions est inscrit à l'actif lorsque les conditions matérielles d'octroi sont remplies à la date d'établissement du bilan et que l'allocation est accordée pour le 15 février de l'année suivante au plus tard, et ce sans réserve de liquidation, c.-à-d. que le bénéficiaire a reçu une promesse ferme écrite du donneur (Union européenne, Etat, région, communauté,...).


Ze stellen dus voor de mogelijkheid van een vordering tot herziening voor beide bij de onteigening betrokken partijen te behouden. Dat betekent dat artikel 3 van het voorstel vervalt (behalve de paragraaf over de procedurebepalingen betreffende de vordering tot herziening) en dat artikel 4 wordt vervangen door een bepaling die artikel 21 van de wet van 26 juli 1962 anders formuleert, zodat bij vermindering van de onteigeningsvergoeding bij rechterlijke beslissing alleen het bedrag van de eigenlijke vergoeding moet worden terugbetaald ...[+++]

Les auteurs de l'amendement proposent donc de maintenir la possibilité d'action en révision dans le chef de chacune des parties impliquées par l'expropriation, ce qui implique la suppression de l'article 3 de la proposition (à l'exception du paragraphe relatif aux dispositions procédurables applicables à l'action en révision), et le remplacement de son article 4 par une disposition offrant un nouveau libellé à l'article 21 de la loi du 26 juillet 1962 visant à faire en sorte que, en cas de réduction de l'indemnité d'expropriation par décision judiciaire, seul le montant de l'indemnité proprement dite doit être remboursé à l'expropriant, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wordt voortaan bepaald dat de familierechtbank kennis neemt van de vordering van de voogd, de toeziende voogd, de curator, de leden van de familieraad en het openbaar ministerie [wat betekent de (eerste) substituut van de afdeling familiezaken bij het parket van de procureur des Konings en dus niet meer de procureur des Konings zelf] die opkomen tegen de beslissing van de familieraad voor de burgerlijke rechtbank of voor de familierechtbank, al naar gelang van de bevoegdheid van die rechtbanken.

Aussi est-il désormais prescrit que le tribunal de la famille connaît des recours du tuteur, du subrogé-tuteur, du curateur, des membres du conseil et du ministère public [c'est-à-dire du (premier) substitut de la section de la famille du parquet du procureur du Roi, et non plus du procureur du Roi lui-même] se pourvoyant contre la délibération du conseil de famille devant le tribunal civil ou devant le tribunal de la famille, dans la mesure de la compétence d'attribution respective de ces derniers.


Nu is het zo dat de verzoening vóór elk debat moet plaatshebben, wat betekent kort nadat de vordering is ingesteld, dus kort nadat een van de partijen besloten heeft de zaak bij de rechter aanhangig te maken.

Or la conciliation est prévue avant tout débat, c'est-à-dire peu après l'introduction de la demande, soit peu après qu'une partie ait décidé de porter le conflit devant le juge.


De erkenningsregeling breidt het systeem van erkenning van rechtswege van buitenlandse beslissingen tot de adoptie uit. Dit betekent dat (1) de erkenning van rechtswege plaatsvindt zonder herziening ten gronde noch onderzoek van het toegepaste recht, maar (2) iedere betrokken partij en het openbaar ministerie de mogelijkheid hebben een vordering tot erkenning of niet-erkenning in te stellen en (3) iedere rechter voor wie een exceptie van gezag van gewijsde van een buitenlandse beslissing wordt opgeworpen, bevoegd is om daarover te oor ...[+++]

Le régime de la reconnaissance étend à la matière de l'adoption le régime général de la reconnaissance de plein droit des décisions étrangères, à savoir que (1º) la reconnaissance a lieu de plein droit sans révision au fond ni contrôle du droit appliqué, mais que (2º) il existe une faculté d'action en reconnaissance ou en inopposabilité, pour chaque partie concernée et pour le ministère public, et que (3º) tout juge saisi d'une exception de chose décidée à l'étranger est compétent pour statuer sur celle-ci.


Dit betekent dat de vordering tot nietigverklaring van het huwelijk op grond van de artikelen 146bis (schijnhuwelijk) en 146ter (gedwongen huwelijk) van het Burgerlijk Wetboek enkel kan worden ingesteld door de echtegenoten zelf, door het openbaar ministerie en allen die daarbij belang hebben, mits enkele uitzonderingen voor de bloedverwanten in de zijlijn of kinderen die niet uit dit vermeende huwelijk geboren zijn (art. 187 B.W.).

Il en résulte que la nullité du mariage au titre des articles 146bis (mariage de complaisance) et 146ter (mariage forcé) du Code civil ne peut être demandée que par les époux eux-mêmes, par le ministère public et par tous ceux qui y ont intérêt, moyennant quelques exceptions pour les parents collatéraux ou les enfants qui ne sont pas nés du mariage en cause (art. 187 du Code civil).


Vordering betekent dat een nauwkeurig tijdschema wordt opgesteld voor de erkenning van verenigingen en zelfstandige politieke organisaties zoals de CNLT, de RAD en het Democratisch Forum, voor de eerbiediging van de vakbondsvrijheden, voor een onafhankelijke justitie en voor hervorming van de perswetgeving.

La reconnaissance des associations et des formations politiques autonomes comme le CNLT, le RAD et le Forum démocratique, le respect des libertés syndicales, l'intégrité de la justice et la réforme du code de la presse, doivent s'inscrire dans un calendrier précis et respecté.


Ja, wij moeten een stelselmatig, bindend proces op gang brengen ter toetsing van de concrete vorderingen. Vordering betekent dat men onmiddellijk de folterpraktijken stopzet, paspoorten teruggeeft en telefoonlijnen opnieuw opent.

Oui, nous devons ouvrir un processus agencé, contraignant, qui balise des avancées concrètes et vérifiables : l'arrêt de la torture, la remise des passeports et le rétablissement des lignes téléphoniques peuvent et doivent être effectifs sans délai !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vordering betekent' ->

Date index: 2021-02-19
w