Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzorgskas voor zeevarenden is nog geen slachtoffer geweest " (Nederlands → Frans) :

1. De Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden is nog geen slachtoffer geweest van een Cyber aanval.

1. La Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins n'a pas encore été victime d'une cyberattaque.


De Hulp-en Voorzorgskas voor Zeevarenden heeft nog geen enkel verzoek tot verlenging van de loopbaan na de 65ste verjaardag ontvangen.

La Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins n'a reçu aucune demande de prolongation de travail au-delà de 65 ans.


Tot op heden lijkt België nog geen slachtoffer te zijn geweest van een openlijke en grootschalige Russische desinformatiecampagne.

Jusqu'à présent, la Belgique ne semble pas avoir été victime d'une campagne russe de désinformation ouverte et à grande échelle.


Onderzoek heeft uitgewezen dat slechts een minderheid van de werknemers van vervoersmaatschappijen nog geen slachtoffer is geweest van agressie.

Des études ont montré que seule une minorité des travailleurs des sociétés de transport n'a pas encore été victime d'une agression.


Onderzoek heeft uitgewezen dat slechts een minderheid van de werknemers van vervoersmaatschappijen nog geen slachtoffer is geweest van agressie.

Des études ont montré que seule une minorité des travailleurs des sociétés de transport n'a pas encore été victime d'une agression.


1. Er werden tot nog toe binnen de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden geen problemen gedetecteerd met betrekking tot de " coming out" van homo-, bi- of transseksuele werknemers.

1. Aucun problème n'a été constaté jusqu'à présent au sein de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins en ce qui concerne le " coming out" de travailleurs homosexuels, bisexuels ou transsexuels.


In dit stadium van de procedure is er nog geen rechterlijke controle op de burgerlijke partijstelling en op de verklaring van benadeelde persoon geweest. Het is bijgevolg belangrijk om de onderzoeksrechter in zeer bijzondere gevallen de mogelijkheid te bieden om de verstrekking van inlichtingen aan een « slachtoffer » te verhinderen, wanneer blijkt dat die persoon kennelijk misbruik heeft gemaakt van de slachtofferstatus om informa ...[+++]

À ce stade de la procédure, il n'y a encore eu aucun contrôle juridictionnel ni sur la constitution de partie civile, ni sur la déclaration de personne lésée; il est donc important de permettre au juge d'instruction, dans des cas très particuliers, d'empêcher la diffusion de toute information à l'égard d'une « victime », s'il s'avère que celle-ci a manifestement abusé de ce statut de victime pour obtenir des informations qu'elle n'aurait légitimement pas pu obtenir dans le but de nuire ou de mettre en péril la sécurité publique.


Van beide instanties heb ik nog geen formeel signaal gekregen dat de site het slachtoffer is geweest van een geslaagde hacking.

Je n’ai encore reçu aucun signal officiel de la part de ces deux instances indiquant que le site ait été victime d’un piratage réussi.


43. begroet de contacten en samenwerking die er het laatste jaar zijn geweest tussen Turkse en Irakese autoriteiten, met inbegrip van de besprekingen die hebben plaatsgevonden tussen Turkije en de Koerdische regionale regering in Noord-Irak; moedigt deze autoriteiten aan om hun samenwerking te intensiveren om ervoor te zorgen dat terroristische aanvallen vanaf Irakees grondgebied onder Irakese verantwoordelijkheid worden voorkomen, om de stabiliteit te waarborgen en bij te dragen tot de economische ontwikkeling van het hele Turks-Ira ...[+++]

43. se félicite de la communication et de la coopération mises en place ces douze derniers mois entre les autorités turques et irakiennes, notamment des contacts entre la Turquie et le gouvernement régional kurde dans le nord de l'Irak; encourage ces autorités à intensifier davantage leur coopération afin de garantir que les attentats terroristes menés à partir du territoire irakien soient déjouées, sous la responsabilité de l'Irak, d'assurer la stabilité et de contribuer au développement économique de l'ensemble de la région frontalière, de part et d'autre de la frontière entre la Turquie et l'Irak; invite, une fois encore, le gouvern ...[+++]


42. begroet de contacten en samenwerking die er het laatste jaar zijn geweest tussen Turkse en Irakese autoriteiten, met inbegrip van de besprekingen die hebben plaatsgevonden tussen Turkije en de Koerdische regionale regering in Noord-Irak; moedigt deze autoriteiten aan om hun samenwerking te intensiveren om ervoor te zorgen dat terroristische aanvallen vanaf Irakees grondgebied onder Irakese verantwoordelijkheid worden voorkomen, om de stabiliteit te waarborgen en bij te dragen tot de economische ontwikkeling van het hele Turks-Ira ...[+++]

42. se félicite de la communication et de la coopération mises en place ces douze derniers mois entre les autorités turques et irakiennes, notamment des contacts entre la Turquie et le gouvernement régional kurde dans le nord de l'Irak; encourage ces autorités à intensifier davantage leur coopération afin de garantir que les attentats terroristes menés à partir du territoire iraquien soient déjouées sous la responsabilité de l'Irak, d'assurer la stabilité et de contribuer au développement économique de l'ensemble de la région frontalière, de part et d'autre de la frontière entre la Turquie et l'Irak; invite, une fois encore, le gouvern ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzorgskas voor zeevarenden is nog geen slachtoffer geweest' ->

Date index: 2024-12-16
w