3) Voor de provinciale en plaatselijke besturen die de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet voor hun benoemd personeel in dienst over een eigen pensioenstelsel beschikten en die het beheer van de pensioenen aan een voorzorgsinstelling hadden toevertrouwd, en voor de besturen die zelf instonden voor het beheer van de pensioenen, is de basispensioenbijdragevoet die aan het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO moet worden betaald, als volgt vastgesteld :
3) Pour les administrations provinciales et locales qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, disposaient pour leur personnel nommé en service d'un régime propre de pension et faisaient assurer la gestion des pensions par une institution de prévoyance et celles qui assuraient elles-mêmes la gestion des pensions, le taux de la cotisation pension de base à payer au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL est fixé comme suit :