Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «voorzorgen moeten nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement moet voorzorgen nemen, want voor de eerste keer - en ik herhaal, voor de eerste keer - bestaat er een reële kans dat artikel 272 van het Verdrag zal moeten worden toegepast.

Le Parlement européen doit prendre ses précautions, car, pour la première fois - je le répète, pour la première fois - l’application de l’article 272 du Traité est réellement envisageable.


b) de voorzorgen die zij moeten nemen bij hun contacten met de pers en met vertegenwoordigers van belangengroepen.

b) des précautions qui s'imposent dans leurs relations avec la presse et les représentants des groupes défendant des intérêts particuliers.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]


b) de voorzorgen die zij moeten nemen bij hun contacten met de pers en met vertegenwoordigers van belangengroepen;

b) des précautions qui s'imposent dans leurs relations avec la presse et les représentants des groupes défendant des intérêts particuliers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. De personen die, bij het uitoefenen van hun functie, tussenkomen bij het inzamelen, registreren en bewaren van de gegevens, moeten de nodige voorzorgen nemen om er voor te zorgen dat al de door de slachthuizen verstrekte individuele gegevens vertrouwelijk blijven.

Art. 29. Les personnes qui dans l'exercice de leurs fonctions interviennent dans la collecte, l'enregistrement, la conservation des données prennent toute précaution afin de garder la confidentialité de toutes informations individuelles provenant des abattoirs.


Art. 31. De personen die, bij het uitoefenen van hun functie, tussenkomen bij het inzamelen, registreren en bewaren van de gegevens, moeten de nodige voorzorgen nemen om er voor te zorgen dat al de door de slachthuizen verstrekte individuele gegevens vertrouwelijk blijven.

Art. 31. Les personnes qui dans l'exercice de leurs fonctions interviennent dans la collecte, l'enregistrement, la conservation des données prennent toute précaution afin de garder la confidentialité de toutes informations individuelles provenant des abattoirs.


De personen die bij de uitoefening van hun functie, tussenbeide komen bij het inzamelen, registreren en bewaren van de gegevens, bedoeld in artikel 7 van dit besluit, moeten de nodige voorzorgen nemen zodat alle door de slachthuizen verstrekte individuele gegevens vertrouwelijk blijven.

Les personnes qui, dans l'accomplissement de leurs fonctions, interviennent dans la collecte, l'enregistrement et la conservation des données, visées à l'article 7 du présent arrêté, doivent prendre les précautions nécessaires pour que les données individuelles fournies par les abattoirs restent confidentielles.


Om het de patiënten en de socialezekerheidsinstellingen gemakkelijker te maken, zou de harmonisatie van therapeutische indicaties, doseringen, contra-indicaties, overdosering, bij het besturen van een voertuig of het gebruik van machines in acht te nemen voorzorgsmaatregelen, eventuele incompatibiliteit, de voorzorgen die in acht moeten worden genomen bij zwangerschap en borstvoeding, interacties, bewaring, houdbaarheid, farmaceutische vormen, toedieningswijzen, aflevering en verpakking een po ...[+++]

L'harmonisation des indications thérapeutiques, des posologies, des contre-indications, des surdoses, des précautions à prendre en cas de conduite d'un véhicule ou d'une machine, des mesures préventives à prendre, des incompatibilités, des précautions à prendre en cas de grossesse ou d'allaitement, des interactions, de la conservation, de la durée de validité, des présentations pharmaceutiques, des modes d'administration, de la délivrance et du conditionnement contribuerait à faciliter la vie des patients et des organismes de sécurité sociale.


We zijn het met de minister van Binnenlandse Zaken eens dat dit een enorm project is, dat zeer veel werk vergt. Maar de minister had de nodige voorzorgen moeten nemen.

Nous comprenons le ministre de l'Intérieur lorsqu'il nous dit que c'est un projet énorme qui demande énormément de travail, mais nous estimons qu'il relève de la responsabilité ministérielle de prendre des précautions lors de la mise en place d'un nouveau système.


Aangezien het om een uiterst gevoelig probleem gaat, hebben wij veel voorzorgen moeten nemen.

S'agissant d'une problématique extrêmement sensible, nous avons dû prendre beaucoup de précautions.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     voorzorgen moeten nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzorgen moeten nemen' ->

Date index: 2022-04-06
w