Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap verschillende initiatieven " (Nederlands → Frans) :

HERINNERT AAN de door het Italiaanse voorzitterschap georganiseerde conferentie „Dementia in Europe: a challenge for our common future” (Rome, 14 november 2014) , waar de verschillende initiatieven in de EU op het gebied van dementie zijn belicht, met name wat betreft preventie, behandeling en het bevorderen van een goede gezondheid bij ouderen.

RAPPELLE la conférence de la présidence italienne intitulée «Dementia in Europe: a challenge for our common future» (La démence en Europe: un défi pour notre avenir commun) et tenue à Rome le 14 novembre 2014 , qui a donné une vue d’ensemble des initiatives menées dans l’Union européenne sur la démence, notamment en matière de prévention, de traitement et de promotion de la santé des personnes âgées.


Aangezien het van cruciaal belang is de verschillende vormen van criminele mensenhandel aan te pakken die worden toegepast door internationale criminele organisaties, moet worden onderstreept dat het voorstel van de Commissie inzake mensenhandel met het oog op uitbuiting moet worden gezien als aanvulling op de belangrijke initiatieven die werden genomen door het Franse voorzitterschap [10] met betrekking tot het vergemakkelijken va ...[+++]

Étant donné qu'il est crucial de s'attaquer aux différentes formes de mouvements illicites de population qui sont le fait des organisations criminelles internationales, il convient également de préciser que la proposition de la Commission relative à la traite des êtres humains à des fins d'exploitation vise à compléter les initiatives importantes présentées par la présidence française [10] concernant l'aide à l'entrée et au séjour irréguliers.


In het kader van het Belgisch Voorzitterschap van de Europese Unie werden verschillende initiatieven inzake werkgelegenheid ondernomen en dit in nauwe samenwerking van de minister van Werkgelegenheid.

Dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, différentes initiatives ont été prises en matière d'emploi et cela en étroite collaboration avec la ministre de l'Emploi.


Er zijn verschillende initiatieven genomen waaronder de creatie van een website, de raadpleging van de georganiseerde tak van het middenveld, om hun standpunten te kennen over het voorzitterschap, en de organisatie van seminaries over de thema's die onvermijdelijk aan bod zullen komen tijdens het tweede semester van 2010.

Plusieurs initiatives ont été prises, dont la création d'un site Internet, la consultation des formes organisées de la société civile pour connaître leurs vues sur la présidence et l'organisation de séminaires sur les thèmes qui devront inéluctablement être traités pendant le deuxième semestre de 2010.


Er zijn verschillende initiatieven genomen waaronder de creatie van een website, de raadpleging van de georganiseerde tak van het middenveld, om hun standpunten te kennen over het voorzitterschap, en de organisatie van seminaries over de thema's die onvermijdelijk aan bod zullen komen tijdens het tweede semester van 2010.

Plusieurs initiatives ont été prises, dont la création d'un site Internet, la consultation des formes organisées de la société civile pour connaître leurs vues sur la présidence et l'organisation de séminaires sur les thèmes qui devront inéluctablement être traités pendant le deuxième semestre de 2010.


In het kader van het Belgisch Voorzitterschap van de Europese Unie werden verschillende initiatieven inzake werkgelegenheid ondernomen en dit in nauwe samenwerking van de minister van Werkgelegenheid.

Dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, différentes initiatives ont été prises en matière d'emploi et cela en étroite collaboration avec la ministre de l'Emploi.


In dat kader heeft het voorzitterschap verschillende initiatieven gelanceerd, te beginnen met het seminar op het niveau van ministers, dat in juli, aan het begin van het voorzitterschap, georganiseerd werd.

Dans cette perspective, la Présidence a lancé plusieurs initiatives, à commencer par le séminaire de niveau ministériel qu’elle a organisé au tout début de son exercice, en juillet dernier.


2. De Staatssecretaris voor Europese Zaken heeft concrete initiatieven genomen om een actieve samenwerking met de middenveldorganisaties inzake de voorbereiding van het voorzitterschap te bewerkstelligen. Enerzijds werden deze organisaties uitgenodigd om actief deel te nemen aan verschillende raadplegingen van het middenveld onder de vorm van seminaries.

2. Le secrétaire d'État aux Affaires européennes a mis en place des initiatives concrètes afin de promouvoir une collaboration active des organisations à la préparation de la Présidence, telles qu'en les invitant à participer activement aux différentes séminaires de consultation de la société civile, mais aussi en les conviant à écrire leurs avis et opinions sur les priorités de la Présidence belge.


Op het vlak van coördinatie heeft de Raad onder leiding van het Tsjechische voorzitterschap reeds verschillende initiatieven genomen om nieuwe uitdagingen te kunnen aanpakken.

En ce qui concerne la coordination, plusieurs initiatives ont été lancées par le Conseil, sous l’égide de la présidence tchèque, en vue de relever les nouveaux défis.


Het Portugese voorzitterschap heeft verschillende initiatieven over dit aspect voor ogen.

La présidence portugaise a diverses initiatives en vue en la matière.


w