Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Roulerend voorzitterschap
Secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Vertaling van "voorzitterschap temeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

future présidence


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

présidence du Conseil de l'Union européenne [ présidence du Conseil CE ]


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

présidence semestrielle | présidence tournante


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

État membre qui exerce la présidence du Conseil


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères




secretaris bij het voorzitterschap van de Synode

secrétaire à la présidence du Synode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lijkt dan ook realistischer om te mikken op het Nederlands voorzitterschap, temeer daar in dat geval de Benelux een motor kan zijn.

Il semble dès lors qu'il soit plus réaliste de tabler sur la future présidence néerlandaise, d'autant plus qu'à l'occasion de celle-ci, le Benelux pourra jouer un rôle moteur.


Het lijkt dan ook realistischer om te mikken op het Nederlands voorzitterschap, temeer daar in dat geval de Benelux een motor kan zijn.

Il semble dès lors qu'il soit plus réaliste de tabler sur la future présidence néerlandaise, d'autant plus qu'à l'occasion de celle-ci, le Benelux pourra jouer un rôle moteur.


Doordat het de burger dichter bij het Europees besluitvormingproces brengt, is het Europees burgerinitiatief ongetwijfeld een doeltreffend instrument tegen het democratisch deficit in het algemeen en tegen het tekort aan duidelijkheid waaraan in het bijzonder de EU leidt in de ogen van de burgers. Ik verheug me daarover, temeer omdat u tijdens het Belgisch voorzitterschap persoonlijk in die zin hebt geijverd.

En rapprochant le citoyen du processus décisionnel européen, l'initiative citoyenne constitue, à n'en pas douter, un instrument pertinent contre le déficit démocratique en général, et contre le déficit de clarté dont souffre particulièrement l'Union européenne (UE) aux yeux des citoyens : je m'en réjouis, d'autant plus que durant la présidence belge de l'Union vous avez personnellement œuvré en ce sens.


Mevrouw Malmström heeft hierop gewezen en ik ben ervan overtuigd dat het Hongaarse voorzitterschap zich in het komende halfjaar als een partner zal opstellen ten aanzien van deze kwestie, temeer daar Hongarije, als buurland van Servië, er veel aan gelegen is de problemen op te lossen, niet alleen als het gaat om de oplossing van de problemen, niet alleen met het oog op goede nabuurschapsbetrekkingen, maar ook voor de gemeenschap van 300 000 Hongaren die in Servië leven.

Mme Malmström l’a indiqué et je suis convaincu que la Présidence hongroise sera un partenaire sur cette question au cours du prochain semestre, étant donné que la Hongrie, voisine de la Serbie, a d’importants intérêts dans la résolution de ces problèmes, pour des raisons de bon voisinage mais aussi en raison de la communauté de 300 000 Hongrois vivant en Serbie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het voorzitterschap willen bedanken voor het verslag over de resultaten van zijn peiling naar de toekomst van het Verdrag. Eerlijk gezegd had ik een iets uitgebreider verslag verwacht van het voorzitterschap, temeer daar het zich zozeer heeft ingespannen voor meer transparantie.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence pour nous avoir fait part des résultats des sondages qu’elle a menés sur l’avenir de la Constitution, même si l’on aurait préféré un rapport un peu plus complet de la part d’une présidence qui a tant prôné une plus grande transparence.


Dit akkoord heeft vanzelfsprekend verstrekkende gevolgen, en het Italiaanse voorzitterschap is daar dan ook behoorlijk trots op. Wij mogen hier best de nadruk op leggen, temeer daar een en ander niet zo gemakkelijk te combineren was: wij waren immers tegelijkertijd verwikkeld in de moeizame onderhandelingen over het Grondwettelijk Verdrag.

Il s’agit d’un accord significatif, dont la présidence italienne est fière et qui mérite d’être souligné, d’autant plus qu’il a été conclu dans des conditions qui n’ont certainement pas été facilitées par les négociations complexes sur le traité constitutionnel.


Het volgende punt betreft de civiele crisisbeheersing. Het gaat hier om een van de prioritaire aandachtspunten van het Portugese voorzitterschap, temeer daar deze dimensie de Raad ernstige zorgen baart en ook voor dit Parlement reden tot bezorgdheid is.

Pour ce qui est de la gestion civile des crises, je voudrais dire qu’il s’agit d’un des aspects auquel la présidence portugaise a attaché la plus grande importance, en tenant compte particulièrement des préoccupations manifestées au sein du Conseil et exprimées également dans le cadre du Parlement quant à cette dimension.


Het Portugese voorzitterschap eigende zich in februari jongstleden de rol van woordvoerder van de lidstaten toe. Ons inziens heeft het toen een scheve schaats gereden, temeer daar deze kwestie zich uitsluitend op bilateraal niveau afspeelt, ofschoon de Veertien onderling overleg plegen.

La présidence portugaise a accepté d’assumer le rôle de porte-parole des États membres en février dernier, selon nous par erreur, bien que la question ait toujours été envisagée sur le plan bilatéral, et évidemment de façon concertée entre les Quatorze.


De Raad sprak er zijn voldoening over uit dat minister Levy van Buitenlandse Zaken de uitnodiging van het voorzitterschap heeft aanvaard om heden een ontmoeting te hebben met de ministers van de EU, teneinde van gedachten te wisselen over de betrekkingen tussen de EU en Israël en over het vredesproces in het Midden-Oosten. De Raad ziet het bezoek van de heer Levy als een bewijs temeer van de nieuwe impuls die is gegeven aan de reeds lang bestaande betrekkingen tussen de EU en Israël, nu het vredesproces in een gunstiger klimaat terech ...[+++]

"Le Conseil s'est félicité que le ministre israélien des affaires étrangères, M. Levy, ait accepté l'invitation de la présidence à rencontrer aujourd'hui les ministres de l'UE afin de discuter des relations entre l'UE et Israël et du processus de paix au Proche-Orient ; il a vu dans la visite de M. Levy une preuve supplémentaire de la nouvelle vigueur insufflée aux relations existant de longue date entre l'UE et Israël dans le climat plus constructif que connaît le processus de paix.


Zulk een initiatief is interessant, temeer daar wij het voorzitterschap van de OVSE toebedeeld krijgen.

Par ailleurs, étant donné que nous allons assurer la présidence de l'OSCE, ce type d'initiative est intéressant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap temeer' ->

Date index: 2022-01-10
w