Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap ingediend verslag » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft nota genomen van het door de Commissie en het voorzitterschap ingediende verslag over het resultaat van de 10e Conferentie van de Partijen bij het Verdrag inzake de bescherming van trekkende wilde diersoorten, die van 20 tot en met 25 november 2011 plaatshad in Bergen (Noorwegen) (18740/11).

Le Conseil a pris note du rapport présenté par la Commission et la présidence sur les résultats de la 10ème conférence des parties à la convention sur les espèces migratrices, qui s'est tenue à Bergen, en Norvège, du 20 au 25 novembre 2011 (doc. 18740/11).


Indien het resultaat hiervan positief is en ook het Europees Parlement tijdens zijn aanstaande zitting overgaat tot goedkeuring van zijn verslag over dit voorstel, dan zal de compromistekst van het Tsjechische voorzitterschap ingediend worden bij de Raad.

En cas de réaction positive et si le Parlement approuve en même temps son rapport à la prochaine session plénière, ce qui devrait être le cas, la présidence tchèque soumettra le texte de compromis au Conseil.


"De Raad was ingenomen met het door het voorzitterschap ingediende verslag betreffende de EU-activiteiten in het kader van preventie, met inbegrip van de uitvoering van het EU-programma voor de preventie van gewelddadige conflicten, en heeft dit aan de Europese Raad voorgelegd.

"Le Conseil a pris connaissance avec intérêt du rapport de la présidence sur les activités menées par l'UE dans le cadre de la prévention, y compris la mise en œuvre du programme de l'UE pour la prévention des conflits violents, et l'a transmis au Conseil européen.


29. neemt kennis van de stand van de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon op basis van een door het voorzitterschap ingediend verslag, maar beseft dat er nog veel moet worden gedaan op Europees en nationaal niveau; steunt in dit verband het voornemen van de Commissie in samenwerking met de Europese Investeringsbank een initiatief op gang te brengen via opvoering van de totale investeringen en de betrokkenheid van de particuliere sector bij de Trans-Europese netwerken en belangrijke OO-projecten, maar betwijfelt of deze investeringsstrategie via EIB-leningen de groei in Europa op korte termijn kan vergroten;

29. prend note du degré d'application de la stratégie de Lisbonne sur la base d'un rapport préparé par la présidence, mais reconnaît à nouveau qu'il reste beaucoup à faire tant au niveau européen que national; soutient dans ce contexte l'intention de la Commission de lancer une initiative en coopération avec la banque européenne d'investissement (BEI) en vue d'accroître l'investissement global et l'implication du secteur privé dans les réseaux transeuropéens et les projets importants de recherche et développement, mais doute qu'une telle stratégie d'investissement par des prêts de la BEI puisse à court terme relancer la croissance en Eu ...[+++]


Ik wil eveneens de rapporteur, de heer Díaz de Mera, hartelijk bedanken voor zijn uitstekende verslag, en ik wil de nadruk vestigen op de kwalitatief hoogstaande amendementen die op basis van zijn voorstel zijn ingediend. Overigens heeft dit voorstel na de besprekingen onder het Duitse en Portugese voorzitterschap tal van wijzigingen ondergaan, die het voorzitterschap al noemde.

Je remercie aussi très chaleureusement le rapporteur, M. Díaz de Mera, pour la qualité de son rapport et je souligne la qualité des amendements proposés sur la base de sa proposition, qui a cependant fait l'objet depuis lors de nombreuses modifications, que la Présidence a mentionnées, suite aux discussions au cours des présidences allemande et portugaise.


Zoals in december aangekondigd heeft het Finse voorzitterschap in het kader van zijn voorbereidingen voor het verslag dat in de eerste helft van 2007 moet worden ingediend, de resultaten van zijn consultatiebesprekingen met de lidstaten over het grondwetsverdrag aan het Duitse voorzitterschap overhandigd.

Comme annoncé en décembre, la présidence finlandaise a remis aux mains de la présidence allemande les conclusions de ses consultations avec les États membres en ce qui concerne le traité constitutionnel; elles entreront dans la préparation du rapport à présenter au cours du premier semestre 2007.


Zoals in december aangekondigd heeft het Finse voorzitterschap in het kader van zijn voorbereidingen voor het verslag dat in de eerste helft van 2007 moet worden ingediend, de resultaten van zijn consultatiebesprekingen met de lidstaten over het grondwetsverdrag aan het Duitse voorzitterschap overhandigd.

Comme annoncé en décembre, la présidence finlandaise a remis aux mains de la présidence allemande les conclusions de ses consultations avec les États membres en ce qui concerne le traité constitutionnel; elles entreront dans la préparation du rapport à présenter au cours du premier semestre 2007.


Het voorzitterschap heeft derhalve namens de EU op 28 oktober 2004 het verslag van de Europese Unie over de uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad ingediend, en de EU-lidstaten hebben elk afzonderlijk hun verslag doen toekomen.

Le 28 octobre 2004, la présidence a donc présenté, au nom de l’Union européenne, le rapport de l’Union européenne sur la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) du CSNU, alors que les États membres de l’Union européenne ont présenté leur rapport à titre individuel.


Na twee, respectievelijk onder het Finse en het Portugese voorzitterschap ingediende verslagen vormt het heden door het Franse voorzitterschap ingediende verslag het derde voortgangsverslag terzake.

Suite aux deux rapports présentés respectivement sous Présidences finlandaise et portugaise, le rapport présenté en ce jour par la Présidence française constitue le troisième rapport sur l'état d'avancement des travaux.


Het door de HV en het voorzitterschap gezamenlijk ingediende verslag benadrukt de noodzaak om de toekomstige missie een stevig mandaat te verlenen, en legt tevens de nadruk op de kansen die een door de EU geleide operatie zou bieden voor een geïntegreerde EU-aanpak van het land (mede dankzij de aanwezigheid van de EU-politiemissie in BiH) en op het belang van nauwe samenwerking met de NAVO en met de Verenigde Staten.

Le rapport présenté par le Haut Représentant et la présidence souligne la nécessité pour la future mission de poursuivre l'exécution du mandat avec énergie et le fait qu'une opération conduite par l'UE offrirait l'occasion de témoigner d'une approche intégrée de l'UE à l'égard du pays (notamment avec la présence de la mission de police de l'UE en Bosnie-Herzégovine); ce rapport signale également l'importance d'une étroite coopération avec l'OTAN, ainsi qu'avec les États-Unis.


w